TB | Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka. |
BIS | Hai semua orang takwa, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu. |
FAYH | Hai kamu sekalian, umat-Nya, percayakanlah dirimu kepada TUHAN Dialah penolongmu; Dialah perisaimu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hai kamu sekalian yang takut akan Tuhan! haraplah kamu pada Tuhan, maka Ialah pertolongannya dan perisainya. |
KSI | |
DRFT_SB | Hai kamu sekalian yang takut akan Allah, percayalah olehmu akan Allah; Maka Ialah pertolongannya dan perisainya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (113-19) Jang takut akan Jahwe, pertjajalah kepada Jahwe, pertolongan mereka dan perisai merekalah Dia. |
TB_ITL_DRF | Hai orang-orang yang takut <03373> akan TUHAN <03068>, percayalah <0982> kepada TUHAN <03068>! --Dialah pertolongan <05828> mereka dan perisai <04043> mereka. |
TL_ITL_DRF | Hai kamu sekalian yang takut <03373> akan Tuhan <03068>! haraplah <0982> kamu pada Tuhan <03068>, maka Ialah pertolongannya <05828> dan perisainya <04043>. |
AV# | Ye that fear <03373> the LORD <03068>, trust <0982> (8798) in the LORD <03068>: he [is] their help <05828> and their shield <04043>. |
BBE | You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate. |
MESSAGE | You who fear GOD, trust in GOD!--trust your Helper! trust your Ruler! |
NKJV | You who fear the LORD, trust in the LORD; He [is] their help and their shield. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield. |
GWV | If you fear the LORD, trust the LORD. He is your helper and your shield. |
NET | You loyal followers of the Lord,* trust in the Lord! He is their deliverer* and protector.* |
NET | 115:11 You loyal followers of the Lord>,3955 tn Heb “[you] fearers of the Lord>.” See Ps 15:4. trust in the Lord>!
He is their deliverer3956 tn Or “[source of] help.” and protector.3957 tn Heb “and their shield.”
|
BHSSTR | <01931> awh <04043> Mngmw <05828> Mrze <03068> hwhyb <0982> wxjb <03068> hwhy <03373> yary (115:11) |
LXXM | (113:19) oi {<3588> T-NPM} foboumenoi {<5399> V-PMPNP} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} hlpisan {<1679> V-AAI-3P} epi {<1909> PREP} kurion {<2962> N-ASM} bohyov {<998> N-NSM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} uperaspisthv {N-NSM} autwn {<846> D-GPM} estin {<1510> V-PAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |