ENDE | Orang jang malang diangkatNja dari debu, jang miskin didjundjungNja dari perabuan, |
TB | Ia menegakkan orang yang hina dari dalam debu dan mengangkat orang yang miskin dari lumpur, |
BIS | Orang miskin diangkat-Nya dari debu, dan orang melarat dari abu. |
FAYH | Ia mengangkat orang-orang miskin dari debu dan orang-orang lapar dari tempat sampah,
|
DRFT_WBTC | |
TL | yang mengangkat akan orang hina dari dalam lebu, dan yang meninggikan orang miskin dari dalam abu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka diangkatnya orang miskin dari dalam debu, dan dibangkitkannya orang papa dari pada timbunan sampah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Ia menegakkan <06965> orang <01800> yang hina <01800> dari dalam debu <06083> dan mengangkat <07311> orang yang miskin <034> dari lumpur <0830>, |
TL_ITL_DRF | yang mengangkat <06965> akan orang hina dari <0830> <01800> dalam lebu <06083>, dan yang meninggikan <07311> orang miskin <034> dari dalam abu <0830>. |
AV# | He raiseth up <06965> (8688) the poor <01800> out of the dust <06083>, [and] lifteth <07311> (8686) the needy <034> out of the dunghill <0830>; |
BBE | He takes the poor man out of the dust, lifting him up from his low position; |
MESSAGE | He picks up the poor from out of the dirt, rescues the wretched who've been thrown out with the trash, |
NKJV | He raises the poor out of the dust, [And] lifts the needy out of the ash heap, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He raiseth the poor out of the dust, [and] lifteth the needy out of the dunghill; |
GWV | He lifts the poor from the dust. He lifts the needy from a garbage heap. |
NET | He raises the poor from the dirt, and lifts up the needy from the garbage pile,* |
NET | 113:7 He raises the poor from the dirt,
and lifts up the needy from the garbage pile,3932 sn The language of v. 7 is almost identical to that of 1 Sam 2:8.
|
BHSSTR | <034> Nwyba <07311> Myry <0830> tpsam <01800> ld <06083> rpem <06965> ymyqm (113:7) |
LXXM | (112:7) o {<3588> T-NSM} egeirwn {<1453> V-PAPNS} apo {<575> PREP} ghv {<1065> N-GSF} ptwcon {<4434> N-ASM} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} kopriav {<2874> N-GSF} anuqwn {V-PAPNS} penhta {<3993> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |