copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 113:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFSegala puji <01288> bagi nama <08034> Tuhan <03068> dari sekarang <06258> sampai <05704> selama-lamanya <05769>.
TBKiranya nama TUHAN dimasyhurkan, sekarang ini dan selama-lamanya.
BISNama-Nya akan dimasyhurkan, sekarang dan sepanjang masa.
FAYHTerpujilah nama-Nya untuk selama-lamanya!
DRFT_WBTC
TLSegala puji bagi nama Tuhan dari sekarang sampai selama-lamanya.
KSI
DRFT_SBSegala puji bagi nama Allah, dari pada masa ini sampai selama-lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETerpudjilah nama Jahwe, sedjak kini sampai selamanja!
TB_ITL_DRFKiranya <01961> nama <08034> TUHAN <03068> dimasyhurkan <01288>, sekarang <06258> ini dan selama-lamanya <05769>.
AV#Blessed <01288> (8794) be the name <08034> of the LORD <03068> from this time forth <06258> and for <05704> evermore <05769>.
BBELet blessing be on the name of the Lord, from this time and for ever.
MESSAGEJust to remember GOD is a blessing--now and tomorrow and always.
NKJVBlessed be the name of the LORD From this time forth and forevermore!
PHILIPS
RWEBSTRBlessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
GWVThank the name of the LORD now and forever.
NETMay the Lord’s name be praised now and forevermore!
NET113:2 May the Lord’s name be praised

now and forevermore!

BHSSTR<05769> Mlwe <05704> dew <06258> htem <01288> Krbm <03068> hwhy <08034> Ms <01961> yhy (113:2)
LXXM(112:2) eih {<1510> V-PAO-3S} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} kuriou {<2962> N-GSM} euloghmenon {<2127> V-RMPAS} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} nun {<3568> ADV} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSM} aiwnov {<165> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran