copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 112:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSebab ia takkan goyah untuk selama-lamanya; orang benar itu akan diingat selama-lamanya.
BISOrang baik tak akan gagal; ia akan diingat selama-lamanya.
FAYHOrang semacam itu tidak akan terkalahkan oleh keadaan buruk. Pemeliharaan Allah yang setia terhadap dia akan sangat berkesan pada semua orang yang melihatnya.
DRFT_WBTC
TLBahwasanya pada selama-lamanya tiada ia tergelincir, dan peringatan akan orang yang benar itu kekal selama-lamanya.
KSI
DRFT_SBKarena tiada ia akan bergerak selama-lamanya; dan peringatan akan orang yang benar itu kekallah adanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESelamanja ia tiada tergojang, orang jang djudjur dikenang selamanja.
TB_ITL_DRFSebab <03588> ia takkan <03808> goyah <04131> untuk selama-lamanya <05769>; orang benar <06662> itu akan diingat <02143> selama-lamanya <05769>.
TL_ITL_DRFBahwasanya <03588> pada selama-lamanya <05769> tiada <03808> ia tergelincir <04131>, dan peringatan <02143> akan orang yang benar <06662> itu kekal selama-lamanya <05769>.
AV#Surely he shall not be moved <04131> (8735) for ever <05769>: the righteous <06662> shall be in everlasting <05769> remembrance <02143>.
BBEHe will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever.
MESSAGENo shuffling or stumbling around for this one, But a sterling and solid and lasting reputation.
NKJVSurely he will never be shaken; The righteous will be in everlasting remembrance.
PHILIPS
RWEBSTRSurely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
GWVHe will never fail. A righteous person will always be remembered.
NETFor he will never be upended; others will always remember one who is just.*
NET112:6 For he will never be upended;

others will always remember one who is just.3917

BHSSTR<06662> qydu <01961> hyhy <05769> Mlwe <02143> rkzl <04131> jwmy <03808> al <05769> Mlwel <03588> yk (112:6)
LXXM(111:6) oti {<3754> CONJ} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} ou {<3364> ADV} saleuyhsetai {<4531> V-FPI-3S} eiv {<1519> PREP} mnhmosunon {<3422> N-ASN} aiwnion {<166> A-ASM} estai {<1510> V-FMI-3S} dikaiov {<1342> A-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran