Anak cucunya akan perkasa di bumi; angkatan orang benar akan diberkati.
BIS
Anak-anaknya akan berkuasa di negeri ini, keturunan orang baik akan diberkati.
FAYH
Anak cucunya akan dihormati di mana-mana karena keturunan orang-orang baik mempunyai warisan yang istimewa.
DRFT_WBTC
TL
Bahwa benihnya akan berkuasa di atas bumi dan bangsa orang saleh itu akan beroleh berkat.
KSI
DRFT_SB
Maka benihnya akan menjadi besar di atas bumi, dan segala keturunan orang yang berhati betul akan menjadi berbahagia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Keturunannja akan berkuasa dinegeri, angkatan orang jang lurus hati akan diberkati.
TB_ITL_DRF
Anak cucunya <02233> akan perkasa <01368> di bumi <0776>; angkatan <01755> orang benar <03477> akan diberkati <01288>.
TL_ITL_DRF
Bahwa <01961> benihnya <02233> akan berkuasa <01368> di atas bumi <0776> dan bangsa <01755> orang saleh <03477> itu akan beroleh berkat <01288>.
AV#
His seed <02233> shall be mighty <01368> upon earth <0776>: the generation <01755> of the upright <03477> shall be blessed <01288> (8792).
BBE
His seed will be strong on the earth; blessings will be on the generation of the upright.
MESSAGE
Their children robust on the earth, And the homes of the upright--how blessed!
NKJV
His descendants will be mighty on earth; The generation of the upright will be blessed.
PHILIPS
RWEBSTR
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
GWV
His descendants will grow strong on the earth. The family of a decent person will be blessed.
NET
His descendants* will be powerful on the earth; the godly* will be blessed.
NET
112:2 His descendants3910
tn Or “offspring”; Heb “seed.”
will be powerful on the earth;
the godly3911
tnHeb “His seed will be mighty on the earth, the generation of the godly.” The Hebrew term דוֹר (dor, “generation”) could be taken as parallel to “offspring” and translated “posterity,” but the singular more likely refers to the godly as a class. See BDB 189-90 s.v. for other examples where “generation” refers to a class of people.