copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 11:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFUntuk pemimpin biduan <05329>. Dari Daud <01732>. Pada TUHAN <03068> aku berlindung <02620>, bagaimana <0349> kamu berani berkata <0559> kepadaku: "Terbanglah <05110> ke gunung <02022> seperti burung <06833>!"
TBUntuk pemimpin biduan. Dari Daud. Pada TUHAN aku berlindung, bagaimana kamu berani berkata kepadaku: "Terbanglah ke gunung seperti burung!"
BISUntuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Aku berlindung pada TUHAN; tak ada gunanya berkata kepadaku, "Selamatkanlah dirimu seperti burung yang terbang ke gunung.
FAYHBAGAIMANA engkau berani berkata kepadaku, "Larilah ke gunung-gunung mencari keselamatan," padahal aku telah mempercayakan diri kepada TUHAN?
DRFT_WBTC
TLMazmur Daud bagi biduan besar. Bahwa aku harap pada Tuhan! betapa katamu kepada jiwaku: Terbanglah engkau ke pegununganmu seperti seekor burung?
KSI
DRFT_SBUntuk pemimpin biduan. Dari Daud. Kepada Allah juga aku percaya, bagaimana katamu kepada jiwaku: "Hendaklah engkau terbang ke gunungmu seperti seekor burung!"
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEUntuk Pemimpin, Dawud. Kepada Jahwelah aku berlindung! Bagaimana gerangan kamu berkata kepada djiwaku: "Larilah, hai burung, kegunungmu!
TL_ITL_DRFMazmur <05329> Daud <01732> bagi biduan besar. Bahwa aku harap <02620> pada Tuhan <03068>! betapa katamu <0559> <0349> kepada jiwaku <05315>: Terbanglah <05110> engkau ke pegununganmu <02022> seperti seekor burung <06833>?
AV#<<To the chief Musician <05329> (8764), [A Psalm] of David <01732>.>> In the LORD <03068> put I my trust <02620> (8804): how say <0559> (8799) ye to my soul <05315>, Flee <05110> (8798) [as] a bird <06833> to your mountain <02022>?
BBE<For the chief music-maker. Of David.> In the Lord put I my faith; how will you say to my soul, Go in flight like a bird to the mountain?
MESSAGEI've already run for dear life straight to the arms of GOD. So why would I run away now when you say, "Run to the mountains;
NKJV<<To the Chief Musician. [A Psalm] of David.>> In the LORD I put my trust; How can you say to my soul, "Flee [as] a bird to your mountain"?
PHILIPS
RWEBSTR<<To the chief Musician, [A Psalm] of David.>> In the LORD I put my trust: how say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain?
GWVFor the choir director; by David. I have taken refuge in the LORD. How can you say to me: "Flee to your mountain like a bird?
NETFor the music director; by David. In the Lord I have taken shelter.* How can you say to me,* “Flee to a mountain like a bird!*
NET11:1 In the Lord I have taken shelter.359

How can you say to me,360

“Flee to a mountain like a bird!361

BHSSTR<06833> rwpu <02022> Mkrh <05110> *ydwn {wdwn} <05315> yspnl <0559> wrmat <0349> Kya <02620> ytyox <03068> hwhyb <01732> dwdl <05329> xunml (11:1)
LXXM(10:1) eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} telov {<5056> N-ASN} qalmov {<5568> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} pepoiya {<3982> V-RAI-1S} pav {<3956> A-NSM} ereite {V-FAI-2P} th {<3588> T-DSF} quch {<5590> N-DSF} mou {<1473> P-GS} metanasteuou {V-PMD-2S} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} orh {<3735> N-APN} wv {<3739> CONJ} strouyion {<4765> N-NSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran