KL1863 | |
TB | Oleh karena ia tidak ingat menunjukkan kasih, tetapi mengejar orang sengsara dan miskin dan orang yang hancur hati sampai mereka mati. |
BIS | Sebab orang itu tak pernah ingat untuk menunjukkan kasih sayang. Ia menganiaya orang miskin dan sengsara, dan membunuh orang yang tak berdaya. |
FAYH | Karena ia tidak mau menunjukkan kebaikan kepada orang-orang lain. Ia menganiaya orang yang melarat dan mengejar-ngejar orang yang hancur hatinya sampai mereka mati.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sebab tiada pernah ia ingat hendak berbuat kebajikan, melainkan dikejarnya akan orang yang papa dan miskin, dan akan orang yang hancur hatinyapun, hendak membunuh dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Sebab tiada ia ingat hendak menunjukkan kasihan, melainkan dihambatnya akan orang yang miskin dan papa, dan akan orang yang hancur hatinya pun, supaya dibunuhnya akan dia. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab tiada pernah olehnja terpikir berbuat belaskasihan, melainkan orang jang hina dan papa dan jang berhati lesu dikedjarnja sampai mati. |
TB_ITL_DRF | Oleh <03282> karena ia tidak <03808> ingat <02142> menunjukkan <06213> kasih <02617>, tetapi mengejar <07291> orang <0376> sengsara <06041> dan miskin <034> dan orang yang hancur <05218> hati <03824> sampai mereka mati <04191>. |
TL_ITL_DRF | Sebab <03282> tiada <03808> pernah ia ingat <02142> hendak berbuat <06213> kebajikan <02617>, melainkan dikejarnya <07291> akan orang <0376> yang papa <06041> dan miskin <034>, dan akan orang yang hancur <05218> hatinyapun, hendak <03824> membunuh <04191> dia. |
AV# | Because that he remembered <02142> (8804) not to shew <06213> (8800) mercy <02617>, but persecuted <07291> (8799) the poor <06041> and needy <034> man <0376>, that he might even slay <04191> (8788) the broken <03512> (8737) in heart <03824>. |
BBE | Because he had no mercy, but was cruel to the low and the poor, designing the death of the broken-hearted. |
MESSAGE | That's all he deserves since he was never once kind, hounded the afflicted and heartbroken to their graves. |
NKJV | Because he did not remember to show mercy, But persecuted the poor and needy man, That he might even slay the broken in heart. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Because that he remembered not to show mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart. |
GWV | because he did not remember to be kind. "He drove oppressed, needy, and brokenhearted people to their graves. |
NET | For he never bothered to show kindness;* he harassed the oppressed and needy, and killed the disheartened.* |
NET | 109:16 For he never bothered to show kindness;3833 tn Heb “he did not remember to do loyal love.”
he harassed the oppressed and needy,
and killed the disheartened.3834 tn Heb “and he chased an oppressed and needy man, and one timid of heart to put [him] to death.”
|
BHSSTR | <04191> ttwml <03824> bbl <05218> haknw <034> Nwybaw <06041> yne <0376> sya <07291> Pdryw <02617> dox <06213> twve <02142> rkz <03808> al <0834> rsa <03282> Ney (109:16) |
LXXM | (108:16) any {<473> PREP} wn {<3739> R-GPM} ouk {<3364> ADV} emnhsyh {<3403> V-AAI-3S} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} eleov {<1656> N-ASN} kai {<2532> CONJ} katediwxen {<2614> V-AAI-3S} anyrwpon {<444> N-ASM} penhta {<3993> N-ASM} kai {<2532> CONJ} ptwcon {<4434> N-ASM} kai {<2532> CONJ} katanenugmenon {<2660> V-RMPAS} th {<3588> T-DSF} kardia {<2588> N-DSF} tou {<3588> T-GSN} yanatwsai {<2289> V-AAN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |