copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 107:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TByang dikumpulkan-Nya dari negeri-negeri, dari timur dan dari barat, dari utara dan dari selatan.
BISKamu sudah dikumpulkan-Nya dari negeri-negeri asing, dari timur dan barat, utara dan selatan.
FAYHOrang-orang dalam pembuangan dibawa-Nya kembali dari ujung-ujung bumi yang paling jauh.
DRFT_WBTC
TLdan yang dihimpunkan-Nya dari dalam segala negeri, dari sebelah timur dan barat, dari sebelah utara dan dari laut.
KSI
DRFT_SBdan yang dihimpunkan-Nya dari dalam segala negeri, dari sebelah timur dan barat, dan dari sebelah utara dan selatan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdan jang dihimpunkanNja dari segala daerah, dari timur dan barat, dari utara dan selatan.
TB_ITL_DRFyang dikumpulkan-Nya <04628> dari negeri-negeri <0776>, dari timur <04217> dan dari barat <03220>, dari utara <06828> dan dari selatan.
TL_ITL_DRFdan yang dihimpunkan-Nya <06908> <0776> dari dalam <0776> segala negeri <0776>, dari sebelah timur <04217> dan barat <04628>, dari sebelah utara <06828> dan dari laut <03220>.
AV#And gathered <06908> (8765) them out of the lands <0776>, from the east <04217>, and from the west <04628>, from the north <06828>, and from the south <03220>. {south: Heb. sea}
BBEMaking them come together out of all the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
MESSAGEThen rounded you up from all over the place, from the four winds, from the seven seas.
NKJVAnd gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
PHILIPS
RWEBSTRAnd gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
GWVand gathered from other countries, from the east and from the west, from the north and from the south.
NETand gathered from foreign lands,* from east and west, from north and south.
NET107:3 and gathered from foreign lands,3733

from east and west,

from north and south.

BHSSTR<03220> Mymw <06828> Nwpum <04628> bremmw <04217> xrzmm <06908> Mubq <0776> twuramw (107:3)
LXXM(106:3) ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPF} cwrwn {<5561> N-GPF} sunhgagen {<4863> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} apo {<575> PREP} anatolwn {<395> N-GPF} kai {<2532> CONJ} dusmwn {<1424> N-GPF} kai {<2532> CONJ} borra {N-GSM} kai {<2532> CONJ} yalasshv {<2281> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%