copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 107:29
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBdibuat-Nyalah badai itu diam, sehingga gelombang-gelombangnya tenang.
BISBadai yang mengamuk disuruh-Nya diam, ombak-ombak pun menjadi tenang.
FAYHIa meneduhkan angin badai dan menenangkan gelombang.
DRFT_WBTC
TLditeduhkan-Nya angin ribut itu, sehingga segala gelombang itupun berhentilah.
KSI
DRFT_SBMaka angin ribut itu diteduhkan-Nya, sehingga segala gelombangnya pun berhentilah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDiteduhkanNja angin-ribut mendjadi angin sepoi2, dan redalah gelombang2 laut.
TB_ITL_DRFdibuat-Nyalah <01827> <06965> badai <05591> itu diam <02814> <01827>, sehingga gelombang-gelombangnya <01530> tenang <02814>.
TL_ITL_DRFditeduhkan-Nya <01827> angin ribut <05591> itu, sehingga segala gelombang <01530> itupun berhentilah.
AV#He maketh <06965> (8686) the storm <05591> a calm <01827>, so that the waves <01530> thereof are still <02814> (8799).
BBEHe makes the storm into a calm, so that the waves are at peace.
MESSAGEHe quieted the wind down to a whisper, put a muzzle on all the big waves.
NKJVHe calms the storm, So that its waves are still.
PHILIPS
RWEBSTRHe maketh the storm a calm, so that its waves are still.
GWVHe made the storm calm down, and the waves became still.
NETHe calmed the storm,* and the waves* grew silent.
NET107:29 He calmed the storm,3764

and the waves3765

grew silent.

BHSSTR<01530> Mhylg <02814> wsxyw <01827> hmmdl <05591> hreo <06965> Mqy (107:29)
LXXM(106:29) kai {<2532> CONJ} epetaxen {<2004> V-AAI-3S} th {<3588> T-DSF} kataigidi {N-DSF} kai {<2532> CONJ} esth {<2476> V-AAI-3S} eiv {<1519> PREP} auran {N-ASF} kai {<2532> CONJ} esighsan {<4601> V-AAI-3P} ta {<3588> T-APN} kumata {<2949> N-APN} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran