copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 105:33
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdirubuhkan-Nya pohon anggur dan pohon ara mereka, dan ditumbangkan-Nya pohon di daerah mereka;
BISIa merobohkan pohon anggur dan pohon ara, dan menumbangkan semua pohon-pohon mereka.
FAYHPohon anggur dan pohon ara mereka rusak binasa; semua pohon tergeletak di tanah.
DRFT_WBTC
TLDan dipalu-Nya akan pokok anggur dan pokok ara mereka itu, dan dipatahkan-Nya pohon-pohon kayu dalam segala jajahan negerinya.
KSI
DRFT_SBDan lagi dipalu-Nya segala pohon anggurnya dan pohon aranya; maka dipatahkan-Nya segala pohon kayu dalam jajahannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka ditumpasNja pokok2 anggur dan ara mereka, dan dipatahkanNja pepohonan dalam wilajah mereka.
TB_ITL_DRFdirubuhkan-Nya <05221> pohon <01612> anggur dan pohon ara <08384> mereka, dan ditumbangkan-Nya <07665> pohon <06086> di daerah <01366> mereka;
TL_ITL_DRFDan dipalu-Nya <05221> akan pokok <01612> anggur dan pokok ara <08384> mereka itu, dan dipatahkan-Nya <07665> pohon-pohon kayu <06086> dalam segala jajahan <01366> negerinya.
AV#He smote <05221> (8686) their vines <01612> also and their fig trees <08384>; and brake <07665> (8762) the trees <06086> of their coasts <01366>.
BBEHe gave their vines and their fig-trees to destruction, and the trees of their land were broken down.
MESSAGEHe wasted their vines and fig trees, smashed their groves of trees to splinters;
NKJVHe struck their vines also, and their fig trees, And splintered the trees of their territory.
PHILIPS
RWEBSTRHe smote their vines also and their fig trees; and broke the trees of their land.
GWVHe struck their grapevines and fig trees and smashed the trees in their territory.
NETHe destroyed their vines and fig trees, and broke the trees throughout their territory.
NET105:33 He destroyed their vines and fig trees,

and broke the trees throughout their territory.

BHSSTR<01366> Mlwbg <06086> Ue <07665> rbsyw <08384> Mtnatw <01612> Mnpg <05221> Kyw (105:33)
LXXM(104:33) kai {<2532> CONJ} epataxen {<3960> V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} ampelouv {<288> N-APF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} sukav {<4808> N-APF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} sunetriqen {<4937> V-AAI-3S} pan {<3956> A-ASN} xulon {<3586> N-ASN} oriou {<3725> N-GSN} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%