copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 105:30
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKatak berkeriapan di negeri mereka, bahkan masuk ke dalam istana raja.
TBKatak-katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan di kamar-kamar raja mereka;
FAYHKemudian datanglah katak yang menyerbu dalam jumlah besar bahkan sampai ke dalam kamar-kamar raja.
DRFT_WBTC
TLMaka tanah mereka itu berkelimpahan katak, sampai di dalam bilik bersekat raja-raja mereka itu.
KSI
DRFT_SBMaka tanahnya pun penuh dengan kodok, sampai ke dalam segala bilik raja-rajanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENegeri itu dikerumuni katak2, sampai masuk kedalam bilik para radja mereka.
TB_ITL_DRFKatak-katak <06854> berkeriapan <08317> di negeri <0776> mereka, bahkan <06854> di kamar-kamar <02315> raja <04428> mereka;
TL_ITL_DRFMaka tanah <0776> mereka itu berkelimpahan <08317> katak <06854>, sampai di dalam bilik bersekat <02315> raja-raja <04428> mereka itu.
AV#Their land <0776> brought forth <08317> (0) frogs <06854> in abundance <08317> (8804), in the chambers <02315> of their kings <04428>.
BBETheir land was full of frogs, even in the rooms of the king.
MESSAGEHe made frogs swarm through the land, even into the king's bedroom;
NKJVTheir land abounded with frogs, [Even] in the chambers of their kings.
PHILIPS
RWEBSTRTheir land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
GWVHe made their land swarm with frogs, even in the kings' bedrooms.
NETTheir land was overrun by frogs, which even got into the rooms of their kings.
NET105:30 Their land was overrun by frogs,

which even got into the rooms of their kings.

BHSSTR<04428> Mhyklm <02315> yrdxb <06854> Myedrpu <0776> Mura <08317> Urs (105:30)
LXXM(104:30) exhrqen {V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} autwn {<846> D-GPM} batracouv {<944> N-APM} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} tamieioiv {N-DPN} twn {<3588> T-GPM} basilewn {<935> N-GPM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran