copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 104:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSemuanya menantikan Engkau, supaya diberikan makanan pada waktunya.
BISMereka semua mengharapkan Engkau, untuk mendapat makanan pada waktunya.
FAYHMereka semua bergantung pada-Mu untuk makanan mereka sehari-hari.
DRFT_WBTC
TLMaka segala kejadian itu menantikan Dikau, supaya Engkau memberi makan akan Dia, masing-masing pada waktunya.
KSI
DRFT_SBMaka sekalian ini menantikan Dikau, supaya Engkau memberi makanannya pada ketikanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESegalanja berharap kepadaMu, bahwa mereka Kauberi makan pada waktunja.
TB_ITL_DRFSemuanya <03605> menantikan <07663> Engkau, supaya diberikan <05414> makanan <0400> pada waktunya <06256>.
TL_ITL_DRFMaka segala <03605> kejadian <07663> itu menantikan Dikau, supaya Engkau memberi <05414> makan <0400> akan Dia, masing-masing <0400> pada <06256> waktunya <06256> <0400>.
AV#These wait <07663> (8762) all upon thee; that thou mayest give <05414> (8800) [them] their meat <0400> in due season <06256>.
BBEAll of them are waiting for you, to give them their food in its time.
MESSAGEAll the creatures look expectantly to you to give them their meals on time.
NKJVThese all wait for You, That You may give [them] their food in due season.
PHILIPS
RWEBSTRThese wait all upon thee; that thou mayest give [them] their food in due season.
GWVAll of them look to you to give them their food at the right time.
NETAll of your creatures* wait for you to provide them with food on a regular basis.*
NET104:27 All of your creatures3593 wait for you

to provide them with food on a regular basis.3594

BHSSTR<06256> wteb <0400> Mlka <05414> ttl <07663> Nwrbvy <0413> Kyla <03605> Mlk (104:27)
LXXM(103:27) panta {<3956> A-NPN} prov {<4314> PREP} se {<4771> P-AS} prosdokwsin {<4328> V-PAS-3P} dounai {<1325> V-AAN} thn {<3588> T-ASF} trofhn {<5160> N-ASF} autoiv {<846> D-DPM} eukairon {<2121> A-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran