copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 104:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKenyang pohon-pohon TUHAN, pohon-pohon aras di Libanon yang ditanam-Nya,
BISPohon-pohon TUHAN mendapat hujan berlimpah pohon cemara Libanon yang ditanam-Nya sendiri.
FAYHDi Libanon TUHAN menanam pohon-pohon aras yang tumbuh tinggi dan subur.
DRFT_WBTC
TLBahwa segala pohon kayu Tuhanpun dikenyangkan, dan segala pohon araz di Libanon, yang telah ditanam-Nya;
KSI
DRFT_SBAdapun segala pohon kayu Allah itu dikenyangkan, bahkan segala pohon aras di Libanon yang telah ditanam-Nya itu,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESegala pohon Jahwe dikenjangkan, pohon2 aras di Libanon, jang ditanamNja.
TB_ITL_DRFKenyang <07646> pohon-pohon <06086> TUHAN <03068>, pohon-pohon aras <0730> di Libanon <03844> yang <0834> ditanam-Nya <05193>,
TL_ITL_DRFBahwa segala pohon kayu <06086> Tuhanpun <03068> dikenyangkan <07646>, dan segala pohon araz <0730> di Libanon <03844>, yang telah <0834> ditanam-Nya <05193>;
AV#The trees <06086> of the LORD <03068> are full <07646> (8799) [of sap]; the cedars <0730> of Lebanon <03844>, which he hath planted <05193> (8804);
BBEThe trees of the Lord are full of growth, the cedars of Lebanon of his planting;
MESSAGEGOD's trees are well-watered--the Lebanon cedars he planted.
NKJVThe trees of the LORD are full [of sap], The cedars of Lebanon which He planted,
PHILIPS
RWEBSTRThe trees of the LORD are full [of sap]; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
GWVThe LORD'S trees, the cedars in Lebanon which he planted, drink their fill.
NETThe trees of the Lord* receive all the rain they need,* the cedars of Lebanon which he planted,
NET104:16 The trees of the Lord3578 receive all the rain they need,3579

the cedars of Lebanon which he planted,

BHSSTR<05193> ejn <0834> rsa <03844> Nwnbl <0730> yzra <03068> hwhy <06086> yue <07646> webvy (104:16)
LXXM(103:16) cortasyhsetai {<5526> V-FPI-3S} ta {<3588> T-NPN} xula {<3586> N-NPN} tou {<3588> T-GSN} pediou {N-GSN} ai {<3588> T-NPF} kedroi {N-NPF} tou {<3588> T-GSM} libanou {<3030> N-GSM} av {<3739> R-APF} efuteusen {<5452> V-AAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%