copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 104:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka Iapun mengalirkan anak sungai dalam lembah-lembah, sehingga berbelitlah ia itu di antara segala bukit.
TBEngkau yang melepas mata-mata air ke dalam lembah-lembah, mengalir di antara gunung-gunung,
BISEngkau membualkan mata air di lembah-lembah, anak sungai mengalir di antara bukit-bukit,
FAYHIa menempatkan mata air yang menjadikan sungai-sungai yang mengalir di gunung-gunung dan di lembah-lembah.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka disuruhkannya beberapa mata air dalam segala lembah, yang mengalir di antara segala gunung,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEEngkau menerbitkan mataair di-dasar2 sungai, jang lalu mengalir diantara gunung2.
TB_ITL_DRFEngkau yang melepas <07971> mata-mata <04599> air ke dalam lembah-lembah, mengalir <05158> di antara <0996> gunung-gunung <02022>,
TL_ITL_DRFMaka Iapun mengalirkan <07971> anak sungai <05158> dalam lembah-lembah <04599>, sehingga berbelitlah <01980> ia itu di antara <0996> segala bukit <02022>.
AV#He sendeth <07971> (8764) the springs <04599> into the valleys <05158>, [which] run <01980> (8762) among the hills <02022>. {He: Heb. Who} {run: Heb. walk}
BBEYou sent the springs into the valleys; they are flowing between the hills.
MESSAGEYou started the springs and rivers, sent them flowing among the hills.
NKJVHe sends the springs into the valleys, They flow among the hills.
PHILIPS
RWEBSTRHe sendeth the springs into the valleys, [which] run among the hills.
GWVYou make water gush from springs into valleys. It flows between the mountains.
NETHe turns springs into streams;* they flow between the mountains.
NET104:10 He turns springs into streams;3568

they flow between the mountains.

BHSSTR<01980> Nwklhy <02022> Myrh <0996> Nyb <05158> Mylxnb <04599> Mynyem <07971> xlsmh (104:10)
LXXM(103:10) o {<3588> T-NSM} exapostellwn {<1821> V-PAPNS} phgav {<4077> N-APF} en {<1722> PREP} faragxin {<5327> N-DPF} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} twn {<3588> T-GPN} orewn {<3735> N-GPN} dieleusontai {<1330> V-FMI-3P} udata {<5204> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran