copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 104:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBPujilah TUHAN, hai jiwaku! TUHAN, Allahku, Engkau sangat besar! Engkau yang berpakaian keagungan dan semarak,
BISPujilah TUHAN, hai jiwaku! Betapa agung Engkau, ya TUHAN Allahku! Engkau berpakaian kemegahan dan kemuliaan,
FAYHPUJILAH TUHAN, hai jiwaku! Ya TUHAN, Allahku, Engkau mahabesar! Engkau berjubahkan kemuliaan dan kebesaran dan terang! Engkau membentangkan langit yang bertaburkan bintang,
DRFT_WBTC
TLPujilah akan Tuhan, hai jiwaku! Ya Tuhan, Allahku! Engkaulah amat besar; Engkaulah berpakaikan kehormatan dan kemuliaan.
KSI
DRFT_SBPujilah akan Allah, hai jiwaku! Ya Allah, ya Tuhanku, Engkaulah Yang Mahabesar! Adapun kemuliaan dan kebesaran akan pakaian-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHai djiwaku, pudjilah Jahwe! Jahwe, Allahku, Engkaulah amat besar! Engkau mengenakan kebesaran dan keluhuran,
TB_ITL_DRFPujilah <01288> TUHAN <03068>, hai jiwaku <05315>! TUHAN <03068>, Allahku <0430>, Engkau sangat <03966> besar <01431>! Engkau yang berpakaian <03847> keagungan <01935> dan semarak <01926>,
TL_ITL_DRFPujilah <01288> akan Tuhan <03068>, hai jiwaku <05315>! Ya <03068> Tuhan <03068>, Allahku <0430>! Engkaulah <01431> amat <03966> besar; Engkaulah berpakaikan <03847> kehormatan <01935> dan kemuliaan <01926>.
AV#Bless <01288> (8761) the LORD <03068>, O my soul <05315>. O LORD <03068> my God <0430>, thou art very <03966> great <01431> (8804); thou art clothed <03847> (8804) with honour <01935> and majesty <01926>.
BBEGive praise to the Lord, O my soul. O Lord my God, you are very great; you are robed with honour and power.
MESSAGEO my soul, bless GOD! GOD, my God, how great you are! beautifully, gloriously robed,
NKJVBless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great: You are clothed with honor and majesty,
PHILIPS
RWEBSTRBless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
GWVPraise the LORD, my soul! O LORD my God, you are very great. You are clothed with splendor and majesty.
NETPraise the Lord, O my soul! O Lord my God, you are magnificent.* You are robed in splendor and majesty.
NET104:1 Praise the Lord, O my soul!

O Lord my God, you are magnificent.3559

You are robed in splendor and majesty.

BHSSTR<03847> tsbl <01926> rdhw <01935> dwh <03966> dam <01431> tldg <0430> yhla <03068> hwhy <03068> hwhy <0853> ta <05315> yspn <01288> ykrb (104:1)
LXXM(103:1) tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} eulogei {<2127> V-PAD-2S} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} mou {<1473> P-GS} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} kurie {<2962> N-VSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} mou {<1473> P-GS} emegalunyhv {V-API-2S} sfodra {<4970> ADV} exomologhsin {N-ASF} kai {<2532> CONJ} euprepeian {<2143> N-ASF} enedusw {<1746> V-AMI-2S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran