copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 103:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDia yang mengampuni segala kesalahanmu, yang menyembuhkan segala penyakitmu,
BISDia yang mengampuni semua dosamu, yang menyembuhkan segala penyakitmu,
FAYHIa mengampunkan semua dosaku. Ia menyembuhkan aku.
DRFT_WBTC
TLYang mengampuni segala salahmu, dan yang menyembuhkan segala penyakitmu.
KSI
DRFT_SBYang mengampuni segala kesalahanmu, dan yang menyembuhkan segala penyakitmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDia jang mengampuni segala kesalahanmu, dan menjembuhkan semua penjakitmu,
TB_ITL_DRFDia yang mengampuni <05545> segala <03605> kesalahanmu <05771>, yang menyembuhkan <07495> segala <03605> penyakitmu <08463>,
TL_ITL_DRFYang mengampuni <05545> segala <03605> salahmu <05771>, dan yang menyembuhkan <07495> segala <03605> penyakitmu <08463>.
AV#Who forgiveth <05545> (8802) all thine iniquities <05771>; who healeth <07495> (8802) all thy diseases <08463>;
BBEHe has forgiveness for all your sins; he takes away all your diseases;
MESSAGEHe forgives your sins--every one. He heals your diseases--every one.
NKJVWho forgives all your iniquities, Who heals all your diseases,
PHILIPS
RWEBSTRWho forgiveth all thy iniquities; who healeth all thy diseases;
GWVHe is the one who forgives all your sins, the one who heals all your diseases,
NETHe is the one who forgives all your sins, who heals all your diseases,*
NET103:3 He is the one who forgives all your sins,

who heals all your diseases,3525

BHSSTR<08463> ykyalxt <03605> lkl <07495> aprh <05771> yknwe <03605> lkl <05545> xloh (103:3)
LXXM(102:3) ton {<3588> T-ASM} euilateuonta {V-PAPAS} pasaiv {<3956> A-DPF} taiv {<3588> T-DPF} anomiaiv {<458> N-DPF} sou {<4771> P-GS} ton {<3588> T-ASM} iwmenon {<2390> V-PMPAS} pasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} nosouv {<3554> N-APF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran