TB_ITL_DRF | Pujilah <01288> TUHAN <03068>, hai segala <03605> buatan-Nya <04639>, di segala <03605> tempat <04725> kekuasaan-Nya <04475>! Pujilah <01288> TUHAN <03068>, hai jiwaku <05315>! |
TB | Pujilah TUHAN, hai segala buatan-Nya, di segala tempat kekuasaan-Nya! Pujilah TUHAN, hai jiwaku! |
BIS | Pujilah TUHAN, hai segala ciptaan di seluruh wilayah kekuasaan-Nya. Pujilah TUHAN, hai jiwaku! |
FAYH | Pujilah TUHAN, hai segenap ciptaan-Nya di segala tempat! Pujilah TUHAN, hai jiwaku!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Pujilah akan Tuhan, hai segala perbuatannya pada segala tempat kerajaannya. Pujilah akan Tuhan, hai jiwaku! |
KSI | |
DRFT_SB | Pujilah akan Allah, hai segala yang dijadikan-Nya, pada segala tempat yang di dalam perintah-Nya. Pujilah akan Allah, hai jiwaku! |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pudjilah Jahwe, hai segala buatanNja, disegala tempat keradjaanNja! Djiwaku, pudjilah Jahwe! |
TL_ITL_DRF | Pujilah <01288> akan Tuhan <03068>, hai segala <03605> perbuatannya <04639> pada segala <03605> tempat <04725> kerajaannya <04475>. Pujilah <01288> akan Tuhan <03068>, hai jiwaku <05315>! |
AV# | Bless <01288> (8761) the LORD <03068>, all his works <04639> in all places <04725> of his dominion <04475>: bless <01288> (8761) the LORD <03068>, O my soul <05315>. |
BBE | Give praise to the Lord, all his works, in all places under his rule: give praise to the Lord, O my soul. |
MESSAGE | Bless GOD, all creatures, wherever you are--everything and everyone made by GOD. And you, O my soul, bless GOD! |
NKJV | Bless the LORD, all His works, In all places of His dominion. Bless the LORD, O my soul! |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. |
GWV | Praise the LORD, all his creatures in all the places of his empire. Praise the LORD, my soul! |
NET | Praise the Lord, all that he has made,* in all the regions* of his kingdom! Praise the Lord, O my soul! |
NET | 103:22 Praise the Lord>, all that he has made,3556 tn Heb “all his works,” which includes mankind.
in all the regions3557 tn Heb “places.” of his kingdom!
Praise the Lord>, O my soul!
Psalm 1043558 sn Psalm 104. The psalmist praises God as the ruler of the world who sustains all life.
|
BHSSTR | <03068> hwhy <0853> ta <05315> yspn <01288> ykrb <04475> wtlsmm <04725> twmqm <03605> lkb <04639> wyvem <03605> lk <03068> hwhy <01288> wkrb (103:22) |
LXXM | (102:22) eulogeite {<2127> V-PAD-2P} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} panta {<3956> A-NPN} ta {<3588> T-NPN} erga {<2041> N-NPN} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} panti {<3956> A-DSM} topw {<5117> N-DSM} thv {<3588> T-GSF} despoteiav {N-GSF} autou {<846> D-GSM} eulogei {<2127> V-PAD-2S} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} mou {<1473> P-GS} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |