copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 102:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS(102-5) Aku lesu seperti rumput kering, dan kehilangan nafsu makan.
TB(102-5) Hatiku terpukul dan layu seperti rumput, sehingga aku lupa makan rotiku.
FAYH(102-3)
DRFT_WBTC
TL(102-5) Hatiku sudah layu seperti rumput yang telah kena panas terik; maka tiada aku ingat makan.
KSI
DRFT_SB(102-5) Maka hatiku dipalu seperti rumput, lalu layu; karena aku lupa makan roti.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(102-5) Tertimpa aku seperti rumput dan keringlah hatiku, hingga aku terlalu lemah untuk makan rotiku.
TB_ITL_DRF(102-5) Hatiku <03820> terpukul <05221> dan layu <03001> seperti rumput <06212>, sehingga <03588> aku lupa <07911> makan <0398> rotiku <03899>.
TL_ITL_DRF(102-5) Hatiku <03820> sudah layu <03001> seperti rumput <06212> yang telah kena panas <03899> <05221> terik <07911>; maka tiada <03588> aku ingat <07911> makan <0398>.
AV#My heart <03820> is smitten <05221> (8717), and withered <03001> (8799) like grass <06212>; so that I forget <07911> (8804) to eat <0398> (8800) my bread <03899>.
BBEMy heart is broken; it has become dry and dead like grass, so that I give no thought to food.
MESSAGEI'm a ghost of my former self, half-consumed already by terminal illness.
NKJVMy heart is stricken and withered like grass, So that I forget to eat my bread.
PHILIPS
RWEBSTRMy heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
GWVMy heart is beaten down and withered like grass because I have forgotten about eating.
NETMy heart is parched* and withered like grass, for I am unable* to eat food.*
NET102:4 My heart is parched3483 and withered like grass,

for I am unable3484

to eat food.3485

BHSSTR<03899> ymxl <0398> lkam <07911> ytxks <03588> yk <03820> ybl <03001> sbyw <06212> bvek <05221> hkwh <102:5> (102:4)
LXXM(101:5) eplhgh {<4127> N-NSF} wsei {<5616> PRT} cortov {<5528> N-NSM} kai {<2532> CONJ} exhranyh {<3583> V-API-3S} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} mou {<1473> P-GS} oti {<3754> CONJ} epelayomhn {V-AMI-1S} tou {<3588> T-GSN} fagein {<2068> V-AAN} ton {<3588> T-ASM} arton {<740> N-ASM} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran