copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 100:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBeribadahlah kepada TUHAN dengan sukacita, datanglah ke hadapan-Nya dengan sorak-sorai!
BISBeribadatlah kepada TUHAN dengan gembira, datanglah ke hadapan-Nya dengan lagu-lagu riang!
FAYHTaatilah Dia dengan senang hati. Datanglah ke hadapan-Nya sambil bernyanyi-nyanyi dengan sukacita.
DRFT_WBTC
TLPerbuatlah bakti kepada Tuhan dengan sukacita hatimu, marilah kepada hadirat-Nya dengan menyanyi ramai-ramai.
KSI
DRFT_SBHendaklah kamu berbuat ibadat kepada Allah dengan kesukaan, dan marilah menghadap hadirat-Nya dengan bernyanyi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEberbaktilah kepada Jahwe dengan sukatjita, hadapilah wadjahNja dengan sorak gembira.
TB_ITL_DRFBeribadahlah <05647> kepada TUHAN <03068> dengan sukacita <08057>, datanglah <0935> ke hadapan-Nya <06440> dengan sorak-sorai <07445>!
TL_ITL_DRFPerbuatlah bakti <05647> kepada Tuhan <03068> dengan sukacita <08057> hatimu, marilah <0935> kepada hadirat-Nya <06440> dengan menyanyi ramai-ramai <07445>.
AV#Serve <05647> (8798) the LORD <03068> with gladness <08057>: come <0935> (8798) before his presence <06440> with singing <07445>.
BBEGive worship to the Lord with joy; come before him with a song.
MESSAGEBring a gift of laughter, sing yourselves into his presence.
NKJVServe the LORD with gladness; Come before His presence with singing.
PHILIPS
RWEBSTRServe the LORD with gladness: come before his presence with singing.
GWVServe the LORD cheerfully. Come into his presence with a joyful song.
NETWorship* the Lord with joy! Enter his presence with joyful singing!
NET100:2 Worship3459 the Lord with joy!

Enter his presence with joyful singing!

BHSSTR<07445> hnnrb <06440> wynpl <0935> wab <08057> hxmvb <03068> hwhy <0853> ta <05647> wdbe (100:2)
LXXM(99:2) douleusate {<1398> V-AAD-2P} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} en {<1722> PREP} eufrosunh {<2167> N-DSF} eiselyate {<1525> V-AAD-2P} enwpion {<1799> PREP} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} agalliasei {<20> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%