TL_ITL_DRF | Ialah membentangkan <05186> langit <08064> sendirinya <01869> <0905>, dan Iapun berjalan <01869> pada ombak-ombak <01116> laut <03220>; |
TB | yang seorang diri membentangkan langit, dan melangkah di atas gelombang-gelombang laut; |
BIS | Dibentangkan-Nya angkasa tanpa bantuan; diinjak-injak-Nya punggung naga lautan. |
FAYH | Dialah yang telah menghamparkan langit dan berjalan di atas gelombang-gelombang lautan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Ialah membentangkan langit sendirinya, dan Iapun berjalan pada ombak-ombak laut; |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Ialah saja yang membentangkan langit dan Iapun berjalan pada ombak-ombak laut. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sendirian Ia telah membentangkan langit, dan Ia telah mendjedjak gelombang2 laut. |
TB_ITL_DRF | yang seorang diri <0905> membentangkan <05186> langit <08064>, dan melangkah <01869> <0905> di atas <05921> gelombang-gelombang <01116> laut <03220>; |
AV# | Which alone spreadeth out <05186> (8802) the heavens <08064>, and treadeth <01869> (8802) upon the waves <01116> of the sea <03220>. {waves: Heb. heights} |
BBE | By whose hand the heavens were stretched out, and who is walking on the waves of the sea: |
MESSAGE | All by himself he stretches out the heavens and strides on the waves of the sea. |
NKJV | He alone spreads out the heavens, And treads on the waves of the sea; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Who alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea. |
GWV | He stretches out the heavens by himself and walks on the waves of the sea. |
NET | he alone spreads out the heavens, and treads* on the waves of the sea;* |
NET | 9:8 he alone spreads out the heavens,
and treads669 tn Or “marches forth.” on the waves of the sea;670 tn The reference is probably to the waves of the sea. This is the reading preserved in NIV and NAB, as well as by J. Crenshaw, “Wÿdorek `al-bamote ‘ares,” CBQ 34 (1972): 39-53. But many see here a reference to Canaanite mythology. The marginal note in the RSV has “the back of the sea dragon.” The view would also see in “sea” the Ugaritic god Yammu.
|
BHSSTR | <03220> My <01116> ytmb <05921> le <01869> Krwdw <0905> wdbl <08064> Myms <05186> hjn (9:8) |
LXXM | o {<3588> T-NSM} tanusav {V-AAPNS} ton {<3588> T-ASM} ouranon {<3772> N-ASM} monov {<3441> A-NSM} kai {<2532> CONJ} peripatwn {<4043> V-PAPNS} wv {<3739> CONJ} ep {<1909> PREP} edafouv {<1475> N-GSN} epi {<1909> PREP} yalasshv {<2281> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |