copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 9:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAku tidak bersalah! Aku tidak pedulikan diriku, aku tidak hiraukan hidupku!
BISAku tak bersalah, tapi aku tak perduli. Aku jemu hidup. Bagiku tak ada yang penting lagi; yang bersalah dan yang benar, sama saja nasibnya: Allah akan membinasakan kedua-duanya.
FAYHAku tidak bersalah, aku tidak peduli akan nyawaku, aku jemu menghadapi kehidupan ini.
DRFT_WBTC
TLSungguhpun tulus hatiku, tiada aku mengindahkan nyawaku; aku jemu akan hidupku.
KSI
DRFT_SBAku ini tulus hati tiada juga aku indahkan diriku tiada aku indahkan nyawaku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESutjilah aku! Aku tidak menghiraukan hidupku sendiri, aku membuang sadja njawaku!
TB_ITL_DRFAku tidak bersalah <08535>! Aku <0589> tidak <03808> pedulikan <03045> diriku <05315>, aku <0589> tidak <03808> hiraukan <03988> hidupku <02416>!
TL_ITL_DRFSungguhpun tulus <08535> hatiku <0589>, tiada <03808> aku mengindahkan <03045> nyawaku <05315>; aku jemu <03988> akan hidupku <02416>.
AV#[Though] I [were] perfect <08535>, [yet] would I not know <03045> (8799) my soul <05315>: I would despise <03988> (8799) my life <02416>.
BBEI have done no wrong; I give no thought to what becomes of me; I have no desire for life.
MESSAGE"Believe me, I'm blameless. I don't understand what's going on. I hate my life!
NKJV"I am blameless, yet I do not know myself; I despise my life.
PHILIPS
RWEBSTR[Though] I [were] perfect, [yet] would I not know my soul: I would despise my life.
GWVIf I am a man of integrity, I have no way of knowing it. I hate my life!
NETI am blameless.* I do not know myself.* I despise my life.
NET9:21 I am blameless.711 I do not know myself.712

I despise my life.

Accusation of God’s Justice

BHSSTR<02416> yyx <03988> oama <05315> yspn <03045> eda <03808> al <0589> yna <08535> Mt (9:21)
LXXMeite {<1535> CONJ} gar {<1063> PRT} hsebhsa {<764> V-AAI-1S} ouk {<3364> ADV} oida {V-RAI-1S} th {<3588> T-DSF} quch {<5590> N-DSF} plhn {<4133> ADV} oti {<3754> CONJ} afaireitai {V-PPI-3S} mou {<1473> P-GS} h {<3588> T-NSF} zwh {<2222> N-NSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%