copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 6:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSaudara-saudaraku tidak dapat dipercaya seperti sungai, seperti dasar dari pada sungai yang mengalir lenyap,
BISTetapi kamu, hai kawan-kawan, tak dapat dipercaya dan diandalkan. Kamu seperti kali yang habis airnya, di kala hujan tak kunjung tiba.
FAYHSaudara-saudaraku ternyata tidak dapat diandalkan, sama seperti alur sungai yang kecil, yang deras arusnya pada musim hujan, membeku airnya pada musim dingin, dan menjadi kering lalu lenyap pada musim panas; jalannya berliku-liku dan menghilang di tanah tandus.
DRFT_WBTC
TLBahwa saudara-saudaraku itu khianatlah adanya seperti anak sungai, seperti anak-anak sungai yang air bahnya meliputi tebingnya;
KSI
DRFT_SBMaka segala saudaraku khianatlah seperti anak sungai seperti aliran anak sungai yang kekeringan
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESeperti anak sungai saudara2ku mengetjewakan, laksana palung2 anak-sungai jang mengering;
TB_ITL_DRFSaudara-saudaraku <0251> tidak <0898> dapat <05158> dipercaya <0898> seperti <03644> sungai <05158>, seperti dasar <0650> dari pada sungai <05158> yang mengalir <05674> lenyap,
TL_ITL_DRFBahwa saudara-saudaraku <0251> itu khianatlah <0898> adanya seperti <03644> anak sungai <05158>, seperti anak-anak sungai <0650> yang air bahnya meliputi tebingnya <05674> <05158> <0650>;
AV#My brethren <0251> have dealt deceitfully <0898> (8804) as a brook <05158>, [and] as the stream <0650> of brooks <05158> they pass away <05674> (8799);
BBEMy friends have been false like a stream, like streams in the valleys which come to an end:
MESSAGEBut my brothers are fickle as a gulch in the desert--one day they're gushing with water
NKJVMy brothers have dealt deceitfully like a brook, Like the streams of the brooks that pass away,
PHILIPS
RWEBSTRMy brethren have dealt deceitfully as a brook, [and] as the stream of brooks they pass away;
GWVMy brothers have been as deceptive as seasonal rivers, like the seasonal riverbeds that flood.
NETMy brothers* have been as treacherous* as a seasonal stream,* and as the riverbeds of the intermittent streams* that flow away.*
NET6:15 My brothers453 have been as treacherous454 as a seasonal stream,455

and as the riverbeds of the intermittent streams456

that flow away.457

BHSSTR<05674> wrbey <05158> Mylxn <0650> qypak <05158> lxn <03644> wmk <0898> wdgb <0251> yxa (6:15)
LXXMou {<3364> ADV} proseidon {V-AAI-3P} me {<1473> P-AS} oi {<3588> T-NPM} eggutatoi {<1451> A-NPMS} mou {<1473> P-GS} wsper {<3746> ADV} ceimarrouv {N-ASM} ekleipwn {<1587> V-PAPNS} h {<2228> CONJ} wsper {<3746> ADV} kuma {<2949> N-NSN} parhlyon {<3928> V-AAI-3P} me {<1473> P-AS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%