copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 41:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(41-11) Dari dalam lubang hidungnya mengepul uap bagaikan dari dalam belanga yang mendidih dan menggelegak isinya.
BISAsap mengepul dari dalam hidungnya, seperti asap kayu bakar di bawah belanga.
FAYH(41-11) Lubang hidungnya mengeluarkan uap seperti dari periuk berisi air mendidih yang bergolak-golak.
DRFT_WBTC
TL(41-11) Dari pada lobang hidungnya keluarlah asap seperti dari pada periuk yang berdidih dan dari dalam belanga yang berbual isinya.
KSI
DRFT_SB(41-11) Maka dari pada lubang hidungnya keluar asap seperti dari pada periuk yang mendidih dengan api mendarung.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(41-12) Dari lubang hidungnja keluarlah asap, seperti dari periuk jang panas mendidih.
TB_ITL_DRF(41-11) Dari dalam lubang <05156> hidungnya mengepul <03318> uap bagaikan <06227> dari dalam belanga <01731> yang mendidih <05301> dan menggelegak isinya <0100>.
TL_ITL_DRF(41-11) Dari pada lobang hidungnya <05156> keluarlah <03318> asap <06227> seperti dari pada periuk yang berdidih <01731> dan dari dalam belanga <01731> yang berbual isinya <0100> <05301>.
AV#Out of his nostrils <05156> goeth <03318> (8799) smoke <06227>, as [out] of a seething <05301> (8803) pot <01731> or caldron <0100>.
BBESmoke comes out of his nose, like a pot boiling on the fire.
MESSAGESmoke erupts from his nostrils like steam from a boiling pot.
NKJVSmoke goes out of his nostrils, As [from] a boiling pot and burning rushes.
PHILIPS
RWEBSTROut of his nostrils goeth smoke, as [out] of a boiling pot or caldron.
GWVSmoke comes from its nostrils like a boiling pot heated over brushwood.
NETSmoke streams from its nostrils as from a boiling pot over burning* rushes.
NET41:20 Smoke streams from its nostrils

as from a boiling pot over burning2388

rushes.

BHSSTR<0100> Nmgaw <05301> xwpn <01731> dwdk <06227> Nse <03318> auy <05156> wyryxnm <41:12> (41:20)
LXXM(41:12) ek {<1537> PREP} mukthrwn {N-NSM} autou {<846> D-GSM} ekporeuetai {<1607> V-PMI-3S} kapnov {<2586> N-NSM} kaminou {<2575> N-GSF} kaiomenhv {<2545> V-PMPGS} puri {<4442> N-DSN} anyrakwn {<440> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%