copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 4:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDi antara pagi dan petang mereka dihancurkan, dan tanpa dihiraukan mereka binasa untuk selama-lamanya.
BISMakhluk itu hidup di waktu pagi, lalu mati terlantar di senja hari, dan untuk selamanya ia tak diingat lagi.
FAYHDi waktu pagi mereka hidup, menjelang petang mereka mati dan lenyap untuk selama-lamanya tanpa ada yang memperhatikan.
DRFT_WBTC
TLyang dihancurkan antara pagi dengan petang, dan yang hilang sampai selama-lamanya dengan tiada diketahui orang.
KSI
DRFT_SBAntara pagi dengan petang remuklah sekaliannya dan binasa selama-lamanya dengan tiada orang menaruh hati.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAntara pagi dan petang mereka dibubuk, tanpa kenangan mereka djatuh binasa se-lama2nja.
TB_ITL_DRFDi antara pagi <01242> dan petang <06153> mereka dihancurkan <03807>, dan tanpa <01097> dihiraukan <07760> mereka binasa <06> untuk selama-lamanya <05331>.
TL_ITL_DRFyang dihancurkan <03807> antara pagi <01242> dengan petang <06153>, dan yang hilang <06> sampai selama-lamanya <05331> dengan tiada <01097> diketahui orang.
AV#They are destroyed <03807> (8714) from morning <01242> to evening <06153>: they perish <06> (8799) for ever <05331> without any regarding <07760> (8688) [it]. {destroyed: Heb. beaten in pieces}
BBEBetween morning and evening they are completely broken; they come to an end for ever, and no one takes note.
MESSAGEThese bodies of ours are here today and gone tomorrow, and no one even notices--gone without a trace.
NKJVThey are broken in pieces from morning till evening; They perish forever, with no one regarding.
PHILIPS
RWEBSTRThey are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding [it].
GWVFrom morning to evening, they are shattered. They will disappear forever without anyone paying attention.
NETThey are destroyed* between morning and evening;* they perish forever* without anyone regarding it.*
NET4:20 They are destroyed303 between morning and evening;304

they perish forever305

without anyone regarding it.306

BHSSTR<06> wdbay <05331> xunl <07760> Myvm <01097> ylbm <03807> wtky <06153> brel <01242> rqbm (4:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} prwiyen {ADV} ewv {<2193> PREP} esperav {<2073> N-GSF} ouketi {<3765> ADV} eisin {<1510> V-PAI-3P} para {<3844> PREP} to {<3588> T-ASN} mh {<3165> ADV} dunasyai {<1410> V-PMN} autouv {<846> D-APM} eautoiv {<1438> D-DPM} bohyhsai {<997> V-AAN} apwlonto {V-AMI-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%