copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 39:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISIa menggaruk tanah di lembah dengan gembira, dan penuh semangat ia menyerbu ke medan laga.
TB(39-24) Ia menggaruk tanah lembah dengan gembira, dengan kekuatan ia maju menghadapi senjata.
FAYH(39-24) (39-25) (39-26) Ia menggaruk-garukkan kakinya ke tanah dan bermegah atas kekuatannya. Bila ia pergi berperang, ia tidak gentar dan tidak melarikan diri dari desingan anak panah di sekelilingnya, atau dari kilatan ujung tombak.
DRFT_WBTC
TL(39-24) Dengan kukunya dikoreknya tanah, disukainya akan kuatnya, maka keluarlah ia menampil kepada segala alat senjata musuh;
KSI
DRFT_SB(39-24) Dan ia mencangkul-cangkul di dalam lembah dan bersuka-suka sebab kekuatannya maka keluarlah ia hendak menempuh orang yang bersenjata.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa mengeruk tanah lembah karena gembira, dan dengan hebatnja madju menghadap sendjata.
TB_ITL_DRF(39-24) Ia menggaruk <02658> tanah lembah <06010> dengan gembira <07797>, dengan kekuatan <03581> ia maju <03318> menghadapi <07125> senjata <05402>.
TL_ITL_DRF(39-24) Dengan <07125> kukunya dikoreknya <02658> tanah, disukainya <07797> akan kuatnya <03581>, maka keluarlah <03318> ia menampil <07125> kepada segala alat senjata <05402> musuh;
AV#He paweth <02658> (8799) in the valley <06010>, and rejoiceth <07797> (8799) in [his] strength <03581>: he goeth on <03318> (8799) to meet <07125> (8800) the armed men <05402>. {He paweth: or, His feet dig} {the armed...: Heb. the armour}
BBEHe is stamping with joy in the valley; he makes sport of fear.
MESSAGEHe paws the ground fiercely, eager and spirited, then charges into the fray.
NKJVHe paws in the valley, and rejoices in [his] strength; He gallops into the clash of arms.
PHILIPS
RWEBSTRHe paweth in the valley, and rejoiceth in [his] strength: he goeth on to meet the armed men.
GWVIt paws in strength and finds joy in its power. It charges into battle.
NETIt* paws the ground in the valley,* exulting mightily,* it goes out to meet the weapons.
NET39:21 It2311 paws the ground in the valley,2312

exulting mightily,2313

it goes out to meet the weapons.

BHSSTR<05402> qsn <07125> tarql <03318> auy <03581> xkb <07797> vyvyw <06010> qmeb <02658> wrpxy (39:21)
LXXManorusswn {V-PAPNS} en {<1722> PREP} pediw {N-DSN} gauria {V-PAI-3S} ekporeuetai {<1607> V-PMI-3S} de {<1161> PRT} eiv {<1519> PREP} pedion {N-ASN} en {<1722> PREP} iscui {<2479> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran