copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 37:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDengarlah <08085> olehmu, dengarlah <08085> akan gempita <07267> bunyi suara-Nya <06963>, akan bunyi <06310> yang keluar <03318> dari pada mulut-Nya <06310>. mulut-Nya <01899>.
TBDengar, dengarlah gegap gempita suara-Nya, guruh yang keluar dari dalam mulut-Nya.
BISDengarlah suara Allah, hai kamu semua; dengarlah guruh yang keluar dari mulut-Nya.
FAYHDengar, dengarlah suara Allah yang mengguntur!
DRFT_WBTC
TLDengarlah olehmu, dengarlah akan gempita bunyi suara-Nya, akan bunyi yang keluar dari pada mulut-Nya.
KSI
DRFT_SBDengarlah olehmu akan bunyi suara-Nya dan gema yang keluar dari pada mulut-Nya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDengar, dengarlah gegap-gempita suaraNja, gemuruh jang datang dari dalam mulutNja!
TB_ITL_DRFDengar <08085>, dengarlah <08085> gegap gempita <07267> suara-Nya <06963>, guruh <01899> yang keluar <03318> dari dalam mulut-Nya <06310>.
AV#Hear <08085> (8798) attentively <08085> (8800) the noise <07267> of his voice <06963>, and the sound <01899> [that] goeth out <03318> (8799) of his mouth <06310>. {Hear...: Heb. Hear in hearing}
BBEGive ear to the rolling noise of his voice; to the hollow sound which goes out of his mouth.
MESSAGEListen to it! Listen to his thunder, the rolling, rumbling thunder of his voice.
NKJVHear attentively the thunder of His voice, And the rumbling [that] comes from His mouth.
PHILIPS
RWEBSTRHear attentively the noise of his voice, and the sound [that] goeth out of his mouth.
GWVListen! Listen to the roar of God's voice, to the rumbling that comes from his mouth.
NETListen carefully* to the thunder of his voice, to the rumbling* that proceeds from his mouth.
NET37:2 Listen carefully2199 to the thunder of his voice,

to the rumbling2200

that proceeds from his mouth.

BHSSTR<03318> auy <06310> wypm <01899> hghw <06963> wlq <07267> zgrb <08085> ewms <08085> wems (37:2)
LXXMakoue {<191> V-PAD-2S} akohn {<189> N-ASF} en {<1722> PREP} orgh {<3709> N-DSF} yumou {<2372> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} meleth {N-NSF} ek {<1537> PREP} stomatov {<4750> N-GSN} autou {<846> D-GSM} exeleusetai {<1831> V-FMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran