copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 37:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBBerilah telinga kepada semuanya itu, hai Ayub, diamlah, dan perhatikanlah keajaiban-keajaiban Allah.
BISDiamlah sebentar, hai Ayub, dan dengarkanlah; perhatikanlah keajaiban-keajaiban Allah.
FAYH"Dengarkan baik-baik, hai Ayub, diamlah sejenak dan renungkan segala keajaiban Allah yang hebat itu.
DRFT_WBTC
TLHai Ayub! berilah telinga akan sekalian ini, bangunlah dan perhatikanlah segala perbuatan Allah yang ajaib.
KSI
DRFT_SBHai Ayub dengarlah olehmu akan sekalian ini hendaklah engkau berdiri memperhatikan segala pekerjaan Allah yang ajaib itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDengarkanlah ini, hai Ijob, diamlah dan renungkanlah keadjaiban2 Allah!
TB_ITL_DRFBerilah telinga <0238> kepada semuanya <02063> itu, hai <02063> Ayub <0347>, diamlah <05975>, dan perhatikanlah <0995> keajaiban-keajaiban <06381> Allah <0410>.
TL_ITL_DRFHai Ayub <0347>! berilah telinga <0238> akan sekalian <05975> ini <02063>, bangunlah <05975> dan perhatikanlah <0995> segala perbuatan Allah <0410> yang ajaib <06381>.
AV#Hearken <0238> (8685) unto this, O Job <0347>: stand still <05975> (8798), and consider <0995> (8708) the wondrous <06381> (8737) works of God <0410>.
BBEGive ear to this, O Job, and keep quiet in your place; and take note of the wonders worked by God.
MESSAGE"Job, are you listening? Have you noticed all this? Stop in your tracks! Take in God's miracle-wonders!
NKJV"Listen to this, O Job; Stand still and consider the wondrous works of God.
PHILIPS
RWEBSTRHearken to this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
GWV"Open your ears to this, Job. Stop and consider God's miracles.
NET“Pay attention to this, Job! Stand still and consider the wonders God works.
NET37:14 “Pay attention to this, Job!

Stand still and consider the wonders God works.

BHSSTR<0410> la <06381> twalpn <0995> Nnwbthw <05975> dme <0347> bwya <02063> taz <0238> hnyzah (37:14)
LXXMenwtizou {<1801> V-PMD-2S} tauta {<3778> D-APN} iwb {<2492> N-PRI} sthyi {<2476> V-AAD-2S} nouyetou {<3560> V-PPD-2S} dunamin {<1411> N-ASF} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran