copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 36:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLdan dibukakan-Nya telinga mereka itu bagi pengajaran, disuruh-Nya mereka itu bertobat dari pada dosanya.
TBdan ia membukakan telinga mereka bagi ajaran, dan menyuruh mereka berbalik dari kejahatan.
BISDisuruhnya mereka mendengarkan peringatan-Nya dan meninggalkan kejahatan mereka.
FAYHIa menolong mereka mengerti ajaran-ajaran-Nya agar mereka bertobat dan meninggalkan segala dosa mereka.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka telinga orang-orang itu dibukakannya akan menerima pengajaran dan disuruhnya berpaling dari pada kejahatan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Ia membukakan telinganja akan pengertian, serta menjuruh mereka berbalik dari djahat.
TB_ITL_DRFdan ia membukakan <01540> telinga <0241> mereka bagi ajaran <04148>, dan menyuruh <0559> mereka berbalik <07725> dari kejahatan <0205>.
TL_ITL_DRFdan dibukakan-Nya <01540> telinga <0241> mereka itu bagi pengajaran <04148>, disuruh-Nya <0559> mereka itu bertobat <07725> dari pada dosanya <0205>.
AV#He openeth <01540> (8799) also their ear <0241> to discipline <04148>, and commandeth <0559> (8799) that they return <07725> (8799) from iniquity <0205>.
BBETheir ear is open to his teaching, and he gives them orders so that their hearts may be turned from evil.
MESSAGEHe forces them to heed his warning, tells them they must repent of their bad life.
NKJVHe also opens their ear to instruction, And commands that they turn from iniquity.
PHILIPS
RWEBSTRHe openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
GWVHe makes them listen to his warning and orders them to turn away from wrong.
NETAnd he reveals* this* for correction, and says that they must turn* from evil.
NET36:10 And he reveals2163 this2164 for correction,

and says that they must turn2165

from evil.

BHSSTR<0205> Nwam <07725> Nwbsy <03588> yk <0559> rmayw <04148> rowml <0241> Mnza <01540> lgyw (36:10)
LXXMalla {<235> CONJ} tou {<3588> T-GSM} dikaiou {<1342> A-GSM} eisakousetai {<1522> V-FMI-3S} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} oti {<3754> CONJ} epistrafhsontai {<1994> V-FPI-3P} ex {<1537> PREP} adikiav {<93> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran