copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 35:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBkalau engkau bertanya: Apakah gunanya bagiku? Apakah kelebihanku bila aku berbuat dosa?
BISEngkau khilaf jika bertanya, apa pengaruh dosamu terhadap-Nya; dan keuntungan apa yang kauterima kalau engkau tidak berbuat dosa.
FAYH(35-2)
DRFT_WBTC
TLKarena katamu: Apa guna aku suci dari pada salah? apakah untungku terlebih dari pada aku sudah berbuat dosa?
KSI
DRFT_SBsehingga katamu: Apakah faedahnya kepadamu dan lagi apakah utungku terlebih dari pada yang ada jikalau aku berdosa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEbahwasanja engkau berkata: "Apa gunanja itu bagiMu, lebih beruntungkah aku daripada bila aku berdosa?"
TB_ITL_DRFkalau <03588> engkau bertanya <0559>: Apakah <04100> gunanya <05532> bagiku <0>? Apakah <04100> kelebihanku <03276> bila aku berbuat dosa <02403>?
TL_ITL_DRFKarena <03588> katamu <0559>: Apa <04100> guna <05532> aku suci dari pada salah? apakah <04100> untungku <03276> terlebih dari pada aku sudah berbuat <03276> dosa <02403>?
AV#For thou saidst <0559> (8799), What advantage <05532> (8799) will it be unto thee? [and], What profit <03276> (8686) shall I have, [if I be cleansed] from my sin <02403>? {if...: or, by it more than by my sin}
BBEWhat profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
MESSAGEAnd then you say, 'It doesn't make a bit of difference whether I've sinned or not.'
NKJVFor you say, `What advantage will it be to You? What profit shall I have, more than [if] I had sinned?'
PHILIPS
RWEBSTRFor thou saidst, What advantage will it be to thee? [and], What profit shall I have, [if I be cleansed] from my sin?
GWVwhen you ask, 'What benefit is it to you?' and, 'What would I gain by sinning?'
NETBut you say, ‘What will it profit you,’* and, ‘What do I gain by not sinning?’*
NET35:3 But you say, ‘What will it profit you,’2122

and, ‘What do I gain by not sinning?’2123

BHSSTR<02403> ytajxm <03276> lyea <04100> hm <0> Kl <05532> Nkoy <04100> hm <0559> rmat <03588> yk (35:3)
LXXMh {<2228> CONJ} ereiv {V-FAI-2S} ti {<5100> I-ASN} poihsw {<4160> V-AAS-1S} amartwn {<264> V-AAPNS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%