copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 32:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFAkan daku <02331>, maka akupun hendak memberi jawab <06030>, akupun <0589> <0637> hendak menyatakan perasaan <01843> hatiku.
TBAkupun hendak memberi sanggahan pada giliranku, akupun akan mengemukakan pendapatku.
BISTidak, sekarang akan kuberi jawaban; pendapatku akan kusampaikan.
FAYHAku juga ingin memberikan tanggapan. Sekarang tiba giliranku.
DRFT_WBTC
TLAkan daku, maka akupun hendak memberi jawab, akupun hendak menyatakan perasaan hatiku.
KSI
DRFT_SBMaka akupun hendak memberi jawab dari pihakku dan aku hendak menyatakan pikiranku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEmaka pada giliranku aku mau mendjawab, aku sendiripun hendak menjatakan apa jang kuketahui.
TB_ITL_DRFAkupun <0589> hendak <02331> memberi sanggahan <06030> pada giliranku <0637>, akupun <0589> akan mengemukakan <02331> mengemukakan <02506> pendapatku <01843>.
AV#[I said], I will answer <06030> (8799) also my part <02506>, I also will shew <02331> (8762) mine opinion <01843>.
BBEI will give my answer; I will put forward my knowledge:
MESSAGEI'm ready to speak my piece. That's right! It's my turn--and it's about time!
NKJVI also will answer my part, I too will declare my opinion.
PHILIPS
RWEBSTR[I said], I will answer also my part, I also will show my opinion.
GWV"I'll give my answer. I'll tell you what I know.
NETI too will answer my part, I too will explain what I know.
NET32:17 I too will answer my part,

I too will explain what I know.

BHSSTR<0589> yna <0637> Pa <01843> yed <02331> hwxa <02506> yqlx <0589> yna <0637> Pa <06030> hnea (32:17)
LXXMupolabwn {<5274> V-AAPNS} de {<1161> PRT} eliouv {N-PRI} legei {<3004> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran