copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 30:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdi antara semak-semak mereka meraung-raung, mereka berkelompok di bawah jeruju;
BISDi rimba mereka meraung-raung seperti binatang, berkelompok di bawah semak belukar di hutan.
FAYHDari dalam semak-semak suara mereka terdengar seperti suara binatang. Mereka bergerombol mencari perlindungan di bawah semak belukar.
DRFT_WBTC
TLDi sana mereka itu menjerit di dalam semak-semak dan berjalaran di bawah pokok jelatang.
KSI
DRFT_SBMaka sekaliannya menjerit di tengah-tengah semak semuanya berkumpul di bawah poko duri.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDi-tengah2 semak2 mereka mendjerit, dan mereka berkumpul dibawah djerudju.
TB_ITL_DRFdi antara <0996> semak-semak <07880> mereka meraung-raung, mereka berkelompok <05101> di bawah <08478> jeruju <02738>;
TL_ITL_DRFDi <0996> sana mereka itu menjerit <0996> di dalam semak-semak <07880> dan berjalaran <05101> di bawah <08478> pokok jelatang <02738>.
AV#Among the bushes <07880> they brayed <05101> (8799); under the nettles <02738> they were gathered together <05596> (8792).
BBEThey make noises like asses among the brushwood; they get together under the thorns.
MESSAGEYou could hear them out there at the edge of town, yelping and barking, huddled in junkyards,
NKJVAmong the bushes they brayed, Under the nettles they nestled.
PHILIPS
RWEBSTRAmong the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.
GWVThey howl in bushes and huddle together under thornbushes.
NETThey brayed* like animals among the bushes and were huddled together* under the nettles.
NET30:7 They brayed1827 like animals among the bushes

and were huddled together1828

under the nettles.

BHSSTR<05596> wxpoy <02738> lwrx <08478> txt <05101> wqhny <07880> Myxyv <0996> Nyb (30:7)
LXXMana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} euhcwn {A-GPM} bohsontai {<994> V-FMI-3P} oi {<3739> R-NPM} upo {<5259> PREP} frugana {<5434> N-APN} agria {<66> A-APN} dihtwnto {V-IMI-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%