TL_ITL_DRF | barang <06998> yang maung <06998> di antara tumbuh-tumbuhan itu dipetik olehnya dengan sukanya <04408> dan dikenyangkannya <07880> perutnya dengan akar <08328> pokok arar <07574>. |
TB | mereka memetik gelang laut dari antara semak-semak, dan akar pohon arar menjadi makanan mereka. |
BIS | Mereka mencabut belukar di padang belantara lalu memakan baik daun maupun akarnya. |
FAYH | Mereka makan akar-akar dan daun-daun pohon liar;
|
DRFT_WBTC | |
TL | barang yang maung di antara tumbuh-tumbuhan itu dipetik olehnya dengan sukanya dan dikenyangkannya perutnya dengan akar pokok arar. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dipetiknya rumput masin dekat semak-semak dan akar tulang-tulang menjadi makanan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka memetik rumput masin dan daun belukar, dan akar bunglai mendjadi makanannja. |
TB_ITL_DRF | mereka memetik <06998> gelang <04408> laut dari antara semak-semak <07880>, dan akar <08328> pohon arar <07574> menjadi makanan <03899> mereka. |
AV# | Who cut up <06998> (8801) mallows <04408> by the bushes <07880>, and juniper <07574> roots <08328> [for] their meat <03899>. |
BBE | They are pulling off the salt leaves from the brushwood, and making a meal of roots. |
MESSAGE | Homeless guttersnipes chewing on old bones and licking old tin cans; |
NKJV | Who pluck mallow by the bushes, And broom tree roots [for] their food. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots [for] their food. |
GWV | They pick saltwort from the underbrush, and the roots of the broom plant are their food. |
NET | By the brush* they would gather* herbs from the salt marshes,* and the root of the broom tree was their food. |
NET | 30:4 By the brush1819 tn Or “the leaves of bushes” (ESV), a possibility dating back to Saadia and discussed by G. R. Driver and G. B. Gray (Job [ICC], 2:209) in their philological notes. they would gather1820 tn Here too the form is the participle with the article. herbs from the salt marshes,1821 tn Heb “gather mallow,” a plant which grows in salt marshes.
and the root of the broom tree was their food.
|
BHSSTR | <03899> Mmxl <07574> Mymtr <08328> srsw <07880> xyv <05921> yle <04408> xwlm <06998> Mypjqh (30:4) |
LXXM | oi {<3588> T-NPM} periklwntev {V-PAPNP} alima {A-NPN} epi {<1909> PREP} hcounti {<2192> V-PAPDS} oitinev {<3748> RI-NPM} alima {A-NPN} hn {<1510> V-IAI-3S} autwn {<846> D-GPM} ta {<3588> T-APN} sita {<4621> N-APN} atimoi {<820> A-NPM} de {<1161> PRT} kai {<2532> CONJ} pefaulismenoi {V-RMPNP} endeeiv {<1729> A-NPM} pantov {<3956> A-GSM} agayou {<18> A-GSM} oi {<3739> R-NPM} kai {<2532> ADV} rizav {N-APF} xulwn {<3586> N-GPN} emaswnto {V-IMI-3P} upo {<5259> PREP} limou {<3042> N-GSM} megalou {<3173> A-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |