copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 3:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBatau bersama-sama pembesar-pembesar yang mempunyai emas, yang memenuhi rumahnya dengan perak.
BISAku tertidur seperti putra raja, yang mengisi rumahnya dengan perak kencana.
FAYH(3-14)
DRFT_WBTC
TLatau serta dengan segala orang besar-besar, yang menaruh akan emas dan yang memenuhi rumahnya dengan perak;
KSI
DRFT_SBatau serta dengan segala penghulu yang menaruh emas dan yang memenuhi rumahnya dengan perak
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEatau aku seperti para penguasa, jang memiliki emas, dan memenuhi rumahnja dengan perak;
TB_ITL_DRFatau <0176> bersama-sama <05973> pembesar-pembesar <08269> yang mempunyai emas <02091>, yang memenuhi <04390> rumahnya <01004> dengan perak <03701>.
TL_ITL_DRFatau <0176> serta <05973> dengan segala orang besar-besar <08269>, yang menaruh akan emas <02091> dan yang memenuhi <04390> rumahnya <01004> dengan perak <03701>;
AV#Or with princes <08269> that had gold <02091>, who filled <04390> (8764) their houses <01004> with silver <03701>:
BBEOr with rulers who had gold, and whose houses were full of silver;
MESSAGEOr with princes resplendent in their gold and silver tombs.
NKJVOr with princes who had gold, Who filled their houses [with] silver;
PHILIPS
RWEBSTROr with princes that had gold, who filled their houses with silver:
GWVI would be with princes who had gold, who filled their homes with silver.
NETor with princes who possessed gold,* who filled their palaces* with silver.
NET3:15 or with princes who possessed gold,186

who filled their palaces187

with silver.

BHSSTR<03701> Pok <01004> Mhytb <04390> Myalmmh <01992> Mhl <02091> bhz <08269> Myrv <05973> Me <0176> wa (3:15)
LXXMh {<2228> CONJ} meta {<3326> PREP} arcontwn {<758> N-GPM} wn {<3739> R-GPM} poluv {<4183> A-NSM} o {<3588> T-NSM} crusov {<5557> N-NSM} oi {<3739> R-NPM} eplhsan {V-AAI-3P} touv {<3588> T-APM} oikouv {<3624> N-APM} autwn {<846> D-GPM} arguriou {<694> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran