SABDAweb ©
Bible
Verse
17 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 28:28
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBtetapi kepada manusia Ia berfirman: Sesungguhnya, takut akan Tuhan, itulah hikmat, dan menjauhi kejahatan itulah akal budi."
BISAllah berkata kepada manusia, "Untuk mendapat hikmat, Allah harus kamu hormati. Untuk dapat mengerti, kejahatan harus kamu jauhi."
FAYHInilah yang dikatakan Allah kepada segenap umat manusia, 'Perhatikanlah: Takut serta hormat kepada Allah itulah hikmat yang sejati; meninggalkan kejahatan itulah pengertian yang benar.'"
DRFT_WBTC
TLTetapi kepada manusia adalah firman-Nya: Bahwa takut akan Tuhan itulah hikmat adanya, dan menjauhkan diri dari pada jahat itulah akal budi.
KSI
DRFT_SBMaka firman-Nya kepada manusia: Bahwa takut akan Allah itulah budi dan menjauhkan diri dari pada orang jahat itulah pengertian."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi kepada manusia Ia bersabda: "Lihatlah, kebidjaksanaan ialah ketakutan akan Tuhan, dan mendjauhkan diri dari jang djahat, ialah pengertian".
TB_ITL_DRFtetapi kepada manusia <0120> Ia berfirman <0559>: Sesungguhnya <02005>, takut <03374> akan Tuhan <0136>, itulah <01931> hikmat <02451>, dan menjauhi <05493> kejahatan <07451> itulah akal budi <0998>."
TL_ITL_DRFTetapi kepada manusia <0120> adalah firman-Nya <0559>: Bahwa <02005> takut <03374> akan Tuhan <0136> itulah <01931> hikmat <02451> adanya, dan menjauhkan <05493> diri dari pada jahat <07451> itulah akal <0998> budi.
AV#And unto man <0120> he said <0559> (8799), Behold, the fear <03374> of the Lord <0136>, that [is] wisdom <02451>; and to depart <05493> (8800) from evil <07451> [is] understanding <0998>.
BBEAnd he said to man, Truly the fear of the Lord is wisdom, and to keep from evil is the way to knowledge.
MESSAGEThen he addressed the human race: 'Here it is! Fear-of-the-Lord--that's Wisdom, and Insight means shunning evil.'"
NKJVAnd to man He said, `Behold, the fear of the Lord, that [is] wisdom, And to depart from evil [is] understanding.'"
PHILIPS
RWEBSTRAnd to man he said, Behold, the fear of the Lord, that [is] wisdom; and to depart from evil [is] understanding.
GWVSo he told humans, 'The fear of the Lord is wisdom! To stay away from evil is understanding.'"
NETAnd he said to mankind, ‘The fear of theLord* – that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”*
NET28:28 And he said to mankind,

‘The fear of the Lord1760

– that is wisdom,

and to turn away from evil is understanding.’”1761

IV. Job’s Concluding Soliloquy (29:1-31:40)

Job Recalls His Former Condition1762

BHSSTRo <0998> hnyb <07451> erm <05493> rwow <02451> hmkx <01931> ayh <0136> ynda <03374> tary <02005> Nh <0120> Mdal <0559> rmayw (28:28)
LXXMeipen {V-AAI-3S} de {<1161> PRT} anyrwpw {<444> N-DSM} idou {<2400> INJ} h {<3588> T-NSF} yeosebeia {<2317> N-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} sofia {<4678> N-NSF} to {<3588> T-ASN} de {<1161> PRT} apecesyai {<568> V-PMN} apo {<575> PREP} kakwn {<2556> A-GPM} estin {<1510> V-PAI-3S} episthmh {N-NSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA