TB | Karena Ia memandang sampai ke ujung-ujung bumi, dan melihat segala sesuatu yang ada di kolong langit. |
BIS | karena Ia melihat ujung-ujung bumi; segala sesuatu di bawah langit Ia amati. |
FAYH | (28-23)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena Iapun memandang sampai kepada segala ujung alam dunia, dan segala sesuatu yang di bawah langit itupun dilihat olehnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena Ialah yang memandang hingga sampai ke ujung bumi dilihat-Nya segala yang di bawah langit |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab Ia melihat sampai perhinggaan bumi, Ia memandang sedjauh luasnja langit. |
TB_ITL_DRF | Karena <03588> Ia <01931> memandang <05027> sampai ke ujung-ujung <07098> bumi <0776>, dan melihat <07200> segala <03605> sesuatu yang ada di kolong <08478> langit <08064>. |
TL_ITL_DRF | Karena <03588> Iapun <01931> memandang <05027> sampai kepada segala <03605> ujung <07098> alam dunia <0776>, dan segala sesuatu <03605> yang di bawah <08478> langit <08064> itupun dilihat <07200> olehnya. |
AV# | For he looketh <05027> (8686) to the ends <07098> of the earth <0776>, [and] seeth <07200> (8799) under the whole heaven <08064>; |
BBE | For his eyes go to the ends of the earth, and he sees everything under heaven. |
MESSAGE | He knows where everything is on earth, he sees everything under heaven. |
NKJV | For He looks to the ends of the earth, [And] sees under the whole heavens, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For he looketh to the ends of the earth, [and] seeth under the whole heaven; |
GWV | because he can see to the ends of the earth and observe everything under heaven. |
NET | For he looks to the ends of the earth and observes everything under the heavens. |
NET | 28:24 For he looks to the ends of the earth
and observes everything under the heavens.
|
BHSSTR | <07200> hary <08064> Mymsh <03605> lk <08478> txt <05027> jyby <0776> Urah <07098> twuql <01931> awh <03588> yk (28:24) |
LXXM | autov {<846> D-NSM} gar {<1063> PRT} thn {<3588> T-ASF} up {<5259> PREP} ouranon {<3772> N-ASM} pasan {<3956> A-ASF} efora {V-PAI-3S} eidwv {V-RAPNS} ta {<3588> T-APN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} panta {<3956> A-APN} a {<3739> R-APN} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |