KL1863 | |
TB | sekalipun ia yang menumpuknya, namun orang benar yang akan memakainya, dan orang yang tidak bersalah yang akan membagi-bagi uang itu. |
BIS | tetapi perak dan pakaian itu semua akan menjadi milik orang yang tulus hatinya. |
FAYH | namun orang benarlah yang akan memakainya dan membagi-bagi hartanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | maka orang benar juga akan memakai kelak barang yang ditimbunkannya itu, dan orang yang suci dari pada salahpun kelak akan membahagi-bahagi peraknya. |
KSI | |
DRFT_SB | biarlah disediakannya tetapi tak dapat tiada ia itu dipakai oleh orang benar dan orang yang tiada bersalah kelak akan membagikan peraknya. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | namun ialah jang menumpuk, tetapi orang djudjur akan mengenakannja, dan orang jang tidak bersalah beroleh peraknja akan bagiannja. |
TB_ITL_DRF | sekalipun ia yang menumpuknya <03559>, namun orang benar <06662> yang akan memakainya <03847>, dan orang yang tidak bersalah <05355> yang akan membagi-bagi <02505> uang <03701> itu. |
TL_ITL_DRF | maka orang benar <06662> juga akan memakai <03847> kelak barang yang <05355> ditimbunkannya <03701> itu, dan orang yang suci <05355> dari pada salahpun <05355> kelak akan membahagi-bahagi <02505> peraknya. |
AV# | He may prepare <03559> (8686) [it], but the just <06662> shall put [it] on <03847> (8799), and the innocent <05355> shall divide <02505> (8799) the silver <03701>. |
BBE | He may get them ready, but the upright will put them on, and he who is free from sin will take the silver for a heritage. |
MESSAGE | It's the good who will end up wearing the clothes and the decent who will divide up the money. |
NKJV | He may pile [it] up, but the just will wear [it], And the innocent will divide the silver. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He may prepare [it], but the just shall put [it] on, and the innocent shall divide the silver. |
GWV | righteous people will wear what he piles up, and the innocent will divide the silver among themselves. |
NET | what he stores up* a righteous man will wear, and an innocent man will inherit his silver. |
NET | 27:17 what he stores up1706 tn The text simply repeats the verb from the last clause. It could be treated as a separate short clause: “He may store it up, but the righteous will wear it. But it also could be understood as the object of the following verb, “[what] he stores up the righteous will wear.” The LXX simply has, “All these things shall the righteous gain.” a righteous man will wear,
and an innocent man will inherit his silver.
|
BHSSTR | <02505> qlxy <05355> yqn <03701> Pokw <03847> sbly <06662> qyduw <03559> Nyky (27:17) |
LXXM | tauta {<3778> D-APN} panta {<3956> A-APN} dikaioi {<1342> A-NPM} peripoihsontai {V-FMI-3P} ta {<3588> T-APN} de {<1161> PRT} crhmata {<5536> N-APN} autou {<846> D-GSM} alhyinoi {<228> A-NPM} kayexousin {<2722> V-FAI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |