copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 24:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISHanya sebentar ia hidup bahagia, tapi kemudian pergi untuk selama-lamanya. Ia layu seperti rumput yang tak berguna; seperti bulir padi yang dipotong dari batangnya.
TBHanya sebentar mereka meninggikan diri, lalu tidak ada lagi; mereka luruh, lalu menjadi lisut seperti segala sesuatu, mereka dikerat seperti hulu tangkai gandum.
FAYHBiarpun mereka jaya, dalam sekejap saja mereka akan lenyap sama seperti yang lainnya, akan dipangkas habis seperti bulir gandum.
DRFT_WBTC
TLBarang seketika lamanya mereka itu ditinggikan, lalu hilanglah mereka itu dalam sesaat jua; mereka itu jatuh seperti segala kejadian lain jatuh, dan mereka itu digentas seperti mayang-mayang gandum pada musim tuanya.
KSI
DRFT_SBMaka sekaliannya itu ditinggikanlah kemudian sebentar lagi lenyaplah ia bahkan sekaliannya direndahkan maka sekaliannya hilang seperti segala orang lain maka sekaliannya dituai seperti ujung tangkai gandum.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESetelah ia ditinggikan sedjurus, lalu tiada lagilah dia, ia bertekuk seperti rumput masin, jang dikumpulkan, dan ia disabit seperti udjung bulir2.
TB_ITL_DRFHanya <07426> sebentar <04592> mereka meninggikan <07426> diri, lalu tidak <0369> ada lagi; mereka luruh <04355>, lalu menjadi lisut <05243> seperti segala <03605> sesuatu <07092>, mereka dikerat <07092> seperti hulu <07218> tangkai <07641> gandum.
TL_ITL_DRFBarang <07426> seketika <04592> lamanya mereka <04355> itu ditinggikan, lalu hilanglah mereka <04355> itu dalam sesaat jua <04355>; mereka itu jatuh seperti segala kejadian lain jatuh, dan mereka itu digentas <05243> seperti mayang-mayang <07641> gandum pada musim tuanya.
AV#They are exalted <07426> (8804) for a little while <04592>, but are gone and brought low <04355> (8717); they are taken out <07092> (8735) of the way <01870> as all [other], and cut off <05243> (8799) as the tops <07218> of the ears of corn <07641>. {are gone: Heb. are not} {taken...: Heb. closed up}
BBEFor a short time they are lifted up; then they are gone; they are made low, they are pulled off like fruit, and like the heads of grain they are cut off.
MESSAGEThey may get their brief successes, but then it's over, nothing to show for it. Like yesterday's newspaper, they're used to wrap up the garbage.
NKJVThey are exalted for a little while, Then they are gone. They are brought low; They are taken out of the way like all [others]; They dry out like the heads of grain.
PHILIPS
RWEBSTRThey are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all [others], and cut off as the tops of the heads of grain.
GWVSuch people may be prosperous for a little while, but then they're gone. They are brought down low and disappear like everything else. They wither like heads of grain.
NETThey are exalted for a little while, and then they are gone,* they are brought low* like all others, and gathered in,* and like a head of grain they are cut off.’*
NET24:24 They are exalted for a little while,

and then they are gone,1634

they are brought low1635

like all others,

and gathered in,1636

and like a head of grain they are cut off.’1637

BHSSTR<05243> wlmy <07641> tlbs <07218> sarkw <07092> Nwupqy <03605> lkk <04355> wkmhw <0369> wnnyaw <04592> jem <07426> wmwr (24:24)
LXXMpollouv {<4183> A-APM} gar {<1063> PRT} ekakwsen {<2559> V-AAI-3S} to {<3588> T-NSN} uqwma {<5313> N-NSN} autou {<846> D-GSM} emaranyh {<3133> V-API-3S} de {<1161> PRT} wsper {<3746> ADV} moloch {N-NSF} en {<1722> PREP} kaumati {<2738> N-DSN} h {<2228> CONJ} wsper {<3746> ADV} stacuv {<4719> N-NSM} apo {<575> PREP} kalamhv {<2562> N-GSF} automatov {<844> A-NSM} apopeswn {<634> V-AAPNS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran