TB | karena kegelapan adalah pagi hari bagi mereka sekalian, dan mereka sudah biasa dengan kedahsyatan kegelapan. |
BIS | Baginya, pagi sangat menakutkan, tapi gelap yang dahsyat, menyenangkan." |
FAYH | Malam yang gelap adalah pagi hari bagi mereka; mereka sudah terbiasa hidup dalam kegelapan dan melakukan kejahatan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena pagi hari adalah baginya seperti bayang-bayang maut, baharu dilihatnya ia itu datang, maka dirasainya takut akan mati. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena bagi sekaliannya itu pagi hari sama seperti bayang-bayang maut sebab diketahuinya dahsyat bayang-bayang maut itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab bagi mereka sekalian terang pagi adalah kekelaman, sebab mereka biasa dengan kegentaran malam. |
TB_ITL_DRF | karena <03588> kegelapan adalah <06757> <03162> pagi <01242> hari bagi mereka sekalian <06757>, dan mereka sudah <03588> biasa <05234> dengan kedahsyatan <01091> kegelapan <06757>. |
TL_ITL_DRF | Karena <03588> pagi <01242> hari adalah baginya <0> seperti bayang-bayang <06757> maut, baharu dilihatnya <06757> ia <05234> itu datang <01091>, maka dirasainya <06757> takut akan mati. |
AV# | For the morning <01242> [is] to them even as <03162> the shadow of death <06757>: if [one] know <05234> (8686) [them, they are in] the terrors <01091> of the shadow of death <06757>. |
BBE | For the middle of the night is as morning to them, they are not troubled by the fear of the dark. |
MESSAGE | Deep darkness is morning for that bunch; they make the terrors of darkness their companions in crime. |
NKJV | For the morning is the same to them as the shadow of death; If [someone] recognizes [them, They are in] the terrors of the shadow of death. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For the morning [is] to them even as the shadow of death: if [one] knoweth [them, they are in] the terrors of the shadow of death. |
GWV | because morning and deep darkness are the same to them, because they are familiar with the terrors of deep darkness. |
NET | For all of them,* the morning is to them like deep darkness; they are friends with the terrors of darkness. |
NET | 24:17 For all of them,1615 tn Heb “together.” the morning is to them
like deep darkness;
they are friends with the terrors of darkness.
|
BHSSTR | <06757> twmlu <01091> twhlb <05234> ryky <03588> yk <06757> twmlu <0> wml <01242> rqb <03162> wdxy <03588> yk (24:17) |
LXXM | oti {<3754> CONJ} omoyumadon {<3661> ADV} to {<3588> T-ASN} prwi {<4404> ADV} autoiv {<846> D-DPM} skia {<4639> N-NSF} yanatou {<2288> N-GSM} oti {<3754> CONJ} epignwsetai {<1921> V-FMI-3S} taracav {<5016> N-APF} skiav {<4639> N-GSF} yanatou {<2288> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |