copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 23:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBAh, semoga aku tahu mendapatkan Dia, dan boleh datang ke tempat Ia bersemayam.
BISAh, kiranya kuketahui tempat Ia berada, supaya aku dapat pergi dan bertemu dengan Dia.
FAYHAh, kalau saja aku tahu di mana mendapatkan Allah -- kalau saja aku dapat menghampiri takhta-Nya dan berbicara dengan Dia di situ.
DRFT_WBTC
TLAduh, jikalau kiranya aku tahu di mana boleh mendapat akan Dia, jikalau kiranya aku boleh sampai kepada kursinya!
KSI
DRFT_SBAlangkah baiknya jikalau aku tahu di mana aku boleh mendapatkan Dia supaya aku datang sampai kepada kursi-Nya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAh, sekiranja aku tahu dimana Dia kudapati, bagaimana aku sampai kekediamanNja!
TB_ITL_DRFAh <04310>, semoga <05414> aku tahu <03045> mendapatkan <04672> Dia, dan boleh datang <0935> ke <05704> tempat Ia bersemayam <08499>.
TL_ITL_DRFAduh <04310>, jikalau kiranya aku tahu <03045> di mana boleh mendapat <04672> akan Dia, jikalau kiranya aku boleh sampai <05704> kepada kursinya <08499>!
AV#Oh that <05414> (8799) I knew <03045> (8804) where I might find <04672> (8799) him! [that] I might come <0935> (8799) [even] to his seat <08499>!
BBEIf only I had knowledge of where he might be seen, so that I might come even to his seat!
MESSAGEIf I knew where on earth to find him, I'd go straight to him.
NKJVOh, that I knew where I might find Him, [That] I might come to His seat!
PHILIPS
RWEBSTRO that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his seat!
GWV"If only I knew where I could find God! I would go where he lives.
NETO that I knew* where I might find him,* that I could come* to his place of residence!*
NET23:3 O that I knew1558 where I might find him,1559

that I could come1560

to his place of residence!1561

BHSSTR<08499> wtnwkt <05704> de <0935> awba <04672> whaumaw <03045> ytedy <05414> Nty <04310> ym (23:3)
LXXMtiv {<5100> I-NSM} d {<1161> PRT} ara {<685> PRT} gnoih {<1097> V-AAO-3S} oti {<3754> CONJ} euroimi {<2147> V-AAO-1S} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} elyoimi {<2064> V-AAO-1S} eiv {<1519> PREP} telov {<5056> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran