copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 20:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISIa kena panah, sehingga luka; ujung panah yang berkilat menembus tubuhnya, maka ketakutan meliputi hatinya.
TBAnak panah itu tercabut dan keluar dari punggungnya, mata panah yang berkilat itu keluar dari empedunya: ia menjadi ngeri.
FAYHAnak panah dicabut dari tubuhnya -- ujungnya yang mengkilat keluar dari empedunya. Kengerian maut telah menimpa dia.
DRFT_WBTC
TLia itu akan terus tembus dari pada tubuhnya dan keluar dari pada empedunya dengan gemerlapan, maka perkara yang hebatpun akan berlaku atasnya.
KSI
DRFT_SBDicabutkannya keluar dari pada tubuhnya bahkan matanya yang berkilat keluar dari pada empedunya maka beberapa perkara yang hebat berlaku atasnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDari punggungnja keluarlah lembing, dan dari empedunja suatu kilat, sementara kekedjutan mendatanginja.
TB_ITL_DRFAnak panah itu tercabut <08025> dan keluar <03318> dari punggungnya <01465>, mata panah yang berkilat <01300> itu keluar dari empedunya <01980> <04846>: ia <01300> menjadi <04846> ngeri <0367>.
TL_ITL_DRFia <08025> itu akan terus tembus <08025> dari pada tubuhnya dan keluar <03318> dari pada empedunya <01465> dengan gemerlapan <01980>, maka perkara <04846> yang hebatpun <0367> akan berlaku atasnya <0367>.
AV#It is drawn <08025> (8804), and cometh out <03318> (8799) of the body <01465>; yea, the glittering sword <01300> cometh out <01980> (8799) of his gall <04846>: terrors <0367> [are] upon him.
BBEHe is pulling it out, and it comes out of his back; and its shining point comes out of his side; he is overcome by fears.
MESSAGEThey're knocked around from pillar to post, beaten to within an inch of their lives. They're trapped in a house of horrors,
NKJVIt is drawn, and comes out of the body; Yes, the glittering [point comes] out of his gall. Terrors [come] upon him;
PHILIPS
RWEBSTRIt is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors [are] upon him.
GWVHe pulls it out, and it comes out of his back. The glittering point comes out of his gallbladder. "Terrors come quickly to the godless person:
NETWhen he pulls it out* and it comes out of his back, the gleaming point* out of his liver, terrors come over him.
NET20:25 When he pulls it out1412 and it comes out of his back,

the gleaming point1413

out of his liver,

terrors come over him.

BHSSTR<0367> Myma <05921> wyle <01980> Klhy <04846> wtrrmm <01300> qrbw <01465> hwgm <03318> auyw <08025> Pls (20:25)
LXXMdiexelyoi {V-AAO-3S} de {<1161> PRT} dia {<1223> PREP} swmatov {<4983> N-GSN} autou {<846> D-GSM} belov {<956> N-ASN} astrapai {<796> N-NPF} de {<1161> PRT} en {<1722> PREP} diaitaiv {N-DPF} autou {<846> D-GSM} peripathsaisan {<4043> V-AAO-3P} ep {<1909> PREP} autw {<846> D-DSM} foboi {<5401> N-NPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran