copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 16:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMereka mengangakan mulutnya melawan aku, menampar pipiku dengan cercaan, dan bersama-sama mengerumuni aku.
BISOrang-orang mengejek aku dengan mulut terbuka lebar; aku dikeroyok dan pipiku ditampar.
FAYHOrang-orang yang datang untuk menghibur aku pun mengangakan mulutnya untuk mengecam aku; mereka menampar pipiku. Musuh-musuhku berhimpun melawan aku.
DRFT_WBTC
TLMereka itu mengangakan mulutnya kepadaku, mereka itu menampar pipiku dengan kecelaan; bersama-sama mereka itu berkerumun kepadaku.
KSI
DRFT_SBSemuanya mengangakan mulutnya kepadaku ditamparnya pipiku dengan kecelaan semuanya berkerumun hendak melawan aku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEmengangakan mulutnja lawan daku; dengan hina menampar aku pada rahangku, ber-sama2 bersepakat lawan daku.
TB_ITL_DRFMereka mengangakan <06473> mulutnya <06310> melawan aku, menampar <05221> pipiku <03895> dengan <06310> cercaan <02781>, dan bersama-sama <03162> mengerumuni <04390> <05921> aku.
TL_ITL_DRFMereka itu mengangakan <06473> mulutnya <06310> kepadaku, mereka itu menampar <05221> pipiku <03895> dengan <06310> kecelaan <02781>; bersama-sama <03162> mereka itu berkerumun <04390> kepadaku.
AV#They have gaped <06473> (8804) upon me with their mouth <06310>; they have smitten <05221> (8689) me upon the cheek <03895> reproachfully <02781>; they have gathered <04390> (8691) themselves together <03162> against me.
BBETheir mouths are open wide against me; the blows of his bitter words are falling on my face; all of them come together in a mass against me.
MESSAGEPeople take one look at me and gasp. Contemptuous, they slap me around and gang up against me.
NKJVThey gape at me with their mouth, They strike me reproachfully on the cheek, They gather together against me.
PHILIPS
RWEBSTRThey have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
GWVPeople gaped at me with wideopen mouths. In scorn they slapped my cheeks. They united against me.
NETPeople* have opened their mouths against me, they have struck my cheek in scorn;* they unite* together against me.
NET16:10 People1171 have opened their mouths against me,

they have struck my cheek in scorn;1172

they unite1173

together against me.

BHSSTR<04390> Nwalmty <05921> yle <03162> dxy <03895> yyxl <05221> wkh <02781> hprxb <06310> Mhypb <05921> yle <06473> wrep (16:10)
LXXMakisin {N-DPF} ofyalmwn {<3788> N-GPM} enhlato {V-AMI-3S} oxei {<3691> A-DSM} epaisen {<3817> V-AAI-3S} me {<1473> P-AS} eiv {<1519> PREP} siagona {<4600> N-ASF} omoyumadon {<3661> ADV} de {<1161> PRT} katedramon {<2701> V-AAI-3P} ep {<1909> PREP} emoi {<1473> P-DS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%