copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 15:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISMaka Elifas menjawab, "Omong kosong, Ayub, cakapmu sungguh tiada arti! Tak ada orang arif yang menjawab seperti kau ini, tak akan ia membela dirinya dengan kata-kata yang tak ada maknanya.
TBMaka Elifas, orang Teman, menjawab:
FAYHELIFAS dari Teman menjawab,
DRFT_WBTC
TLMaka disahut Elifaz, orang Temani itu, katanya:
KSI
DRFT_SBMaka jawab Elifas, orang Teman itu, katanya:
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEElifaz dari Teman angkat bitjara dan berkata:
TB_ITL_DRFMaka <06030> Elifas <0464>, orang Teman <08489>, menjawab <0559>:
TL_ITL_DRFMaka disahut <06030> Elifaz <0464>, orang Temani <08489> itu, katanya <0559>:
AV#Then answered <06030> (8799) Eliphaz <0464> the Temanite <08489>, and said <0559> (8799),
BBEAnd Eliphaz the Temanite made answer and said,
MESSAGEEliphaz of Teman spoke a second time:
NKJVThen Eliphaz the Temanite answered and said:
PHILIPS
RWEBSTRThen answered Eliphaz the Temanite, and said,
GWVThen Eliphaz from Teman replied to Job,
NETThen Eliphaz the Temanite answered:
NET15:1 Then Eliphaz the Temanite answered:

BHSSTR<0559> rmayw <08489> ynmyth <0464> zpyla <06030> Neyw (15:1)
LXXMupolabwn {<5274> V-AAPNS} de {<1161> PRT} elifav {N-PRI} o {<3588> T-NSM} yaimanithv {N-NSM} legei {<3004> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran