copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 12:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTetapi bertanyalah kepada binatang, maka engkau akan diberinya pengajaran, kepada burung di udara, maka engkau akan diberinya keterangan.
BISBertanyalah kepada burung dan binatang lainnya maka kamu akan diberi pengajaran oleh mereka.
FAYH"Siapakah yang tidak tahu bahwa semua itu perbuatan Allah? Tanyakan saja kepada binatang di darat, atau kepada burung di udara, atau kepada bumi, atau kepada ikan di laut; mereka akan mengajarkannya atau menerangkannya kepadamu.
DRFT_WBTC
TLBahwasanya bertanyalah juga kepada segala binatang, sekalian itu akan mengajar kamu, dan kepada segala unggas yang di udara, ia itu kelak memberitahu kepadamu.
KSI
DRFT_SBTetapi hendaklah kiranya bertanya kepada segala binatang ialah akan mengajar engkau dan kepada segala burung di udara ialah akan memberitahu kepadamu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBertanjalah pada hewan, mereka akan mengadjari kamu, dan kepada unggas diudara, mereka akan memberikan penerangan kepadamu.
TB_ITL_DRFTetapi <0199> bertanyalah <07592> kepada binatang <0929>, maka engkau akan diberinya <04994> pengajaran <03384>, kepada <05046> burung <05775> di udara <08064>, maka engkau akan diberinya keterangan <05046>.
TL_ITL_DRFBahwasanya <0199> bertanyalah <07592> juga kepada segala binatang <0929>, sekalian <04994> itu akan mengajar <03384> kamu, dan kepada segala unggas <05775> yang di udara <08064>, ia itu kelak memberitahu <05046> kepadamu <0>.
AV#But <0199> ask <07592> (8798) now the beasts <0929>, and they shall teach <03384> (8686) thee; and the fowls <05775> of the air <08064>, and they shall tell <05046> (8686) thee:
BBEBut put now a question to the beasts, and get teaching from them; or to the birds of the heaven, and they will make it clear to you;
MESSAGE"But ask the animals what they think--let them teach you; let the birds tell you what's going on.
NKJV"But now ask the beasts, and they will teach you; And the birds of the air, and they will tell you;
PHILIPS
RWEBSTRBut ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
GWV"Instead, ask the animals, and they will teach you. Ask the birds, and they will tell you.
NET“But now, ask the animals and they* will teach you, or the birds of the sky and they will tell you.
NET12:7 “But now, ask the animals and they889 will teach you,

or the birds of the sky and they will tell you.

BHSSTR<0> Kl <05046> dgyw <08064> Mymsh <05775> Pwew <03384> Krtw <0929> twmhb <04994> an <07592> las <0199> Mlwaw (12:7)
LXXMalla {<235> CONJ} dh {<1161> PRT} eperwthson {V-AAD-2S} tetrapoda {A-APN} ean {<1437> CONJ} soi {<4771> P-DS} eipwsin {V-AAS-3P} peteina {A-APN} de {<1161> PRT} ouranou {<3772> N-GSM} ean {<1437> CONJ} soi {<4771> P-DS} apaggeilwsin {V-AAS-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran