copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 11:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBbahkan engkau akan melupakan kesusahanmu, hanya teringat kepadanya seperti kepada air yang telah mengalir lalu.
BISbahkan deritamu tidak lagi kaukenang; bagai banjir yang surut, dilupakan orang.
FAYHEngkau akan melupakan segala kesusahanmu seperti orang melupakan air mengalir yang sudah berlalu.
DRFT_WBTC
TLEngkau akan melupakan segala kesukaranmu ini; hanya engkau teringat akan dia seperti akan air bah yang sudah lalu.
KSI
DRFT_SBkarena engkau akan melupakan kesusahanmu dan engkau ingat akan dia seperti air bah yang telah susut
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMalahan, engkau akan melupakan kepajahanmu, dan ingat kepadanja seperti akan bandjir jang sudah lalu.
TB_ITL_DRFbahkan <03588> engkau <0859> akan melupakan <07911> kesusahanmu <05999>, hanya teringat <02142> kepadanya seperti kepada air <04325> yang telah mengalir lalu <05674>.
TL_ITL_DRFEngkau <0859> akan melupakan <07911> segala kesukaranmu <05999> ini; hanya engkau teringat <02142> akan dia seperti akan air <04325> bah <05674> yang sudah lalu <05674>.
AV#Because thou shalt forget <07911> (8799) [thy] misery <05999>, [and] remember <02142> (8799) [it] as waters <04325> [that] pass away <05674> (8804):
BBEFor your sorrow will go from your memory, like waters flowing away:
MESSAGEYou'll forget your troubles; they'll be like old, faded photographs.
NKJVBecause you would forget [your] misery, And remember [it] as waters [that have] passed away,
PHILIPS
RWEBSTRBecause thou shalt forget [thy] misery, [and] remember [it] as waters [that] pass away:
GWVThen you will forget your misery and remember it like water that has flowed downstream.
NETFor you* will forget your trouble;* you will remember it like water that* has flowed away.
NET11:16 For you858 will forget your trouble;859

you will remember it

like water that860

has flowed away.

BHSSTR<02142> rkzt <05674> wrbe <04325> Mymk <07911> xkst <05999> lme <0859> hta <03588> yk (11:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} kopon {<2873> N-ASM} epilhsh {V-FMI-2S} wsper {<3746> ADV} kuma {<2949> N-ASN} parelyon {<3928> V-AAPAS} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} ptohyhsh {<4422> V-FPI-2S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%