SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Esther 1:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
GWVThe garden had white and violet linen curtains. These curtains were attached to silver rods and marble pillars by cords made of white and purple fine linen. Gold and silver couches were on a mosaic pavement of purple rock, white marble, pearllike stone, and black marble.
TBDi situ tirai-mirai dari pada kain lenan, mori halus dan kain ungu tua, yang terikat dengan tali lenan halus dan ungu muda bergantung pada tombol-tombol perak di tiang-tiang marmar putih, sedang katil emas dan perak ditempatkan di atas lantai pualam, marmar putih, gewang dan pelinggam.
BISHalaman istana dihias dengan gorden dari kain lenan berwarna biru dan putih, diikat dengan tali lenan halus dan disangkutkan pada gelang-gelang perak yang terpasang di tiang-tiang pualam. Di bawahnya ditempatkan dipan-dipan emas dan perak di atas lantai yang berhiaskan pualam putih, hablur merah, kulit mutiara yang berkilap dan batu pirus biru.
FAYHKain-kain hiasan di tempat itu terbuat dari kain lenan halus berwarna putih dan biru, diikatkan dengan pita-pita ungu pada gelang-gelang perak, yang dipasang di tiang-tiang batu pualam. Bangku-bangku emas dan perak diatur di atas lantai batu pualam yang berwarna-warni: hijau, putih, warna kerang, dan hitam.
DRFT_WBTC
TLMaka tirai kelambu putih, hijau dan biru laut tersingkat dengan tali kapas yang ungu warnanya dalam halkat perak pada tiang-tiang batu marmar, maka beberapa geta dari pada emas dan perakpun terhantar di atas dasar pualam dan batu marmar dan hablur dan lazurdi.
KSI
DRFT_SBmaka tirai kelambu yang putih hijau dan biru adalah terikat dengan tali kattan halus yang ungu warnanya kepada gelang perak dan beberapa tiang dari pada batu marmer maka segala geta itu dari pada emas perak terletak di atas hamparan dari pada batu marmer yang merah putih kuning dan hitam warnanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKain2 lenan halus dan merah ungu, jang tertambat dengan utas kapas putih dan merah-bungur pada gelangan2 perak, bergantung pada turus2 pualam. Katil2 emas dan perak berdiri atas lantai pantjawarna dari pualam, pelinggam, hablur dan induk-mutiara.
TB_ITL_DRFDi <02353> situ tirai-mirai <03768> dari pada kain lenan, mori halus dan kain ungu <08504> tua, yang terikat <0270> dengan tali <02256> lenan halus <0948> dan ungu <0713> muda bergantung pada tombol-tombol <01858> tombol-tombol <01550> perak <03701> di tiang-tiang <05982> marmar <01858> marmar <08336> putih, sedang katil <04296> emas <02091> dan perak <03701> ditempatkan di atas <05921> lantai <07531> pualam <0923>, marmar <01858> marmar <08336> putih, gewang <01858> dan pelinggam <05508>.
TL_ITL_DRFMaka <02353> tirai kelambu putih, hijau dan biru <08504> laut tersingkat <03768> dengan tali <02256> kapas <0948> yang ungu <0713> warnanya dalam halkat <01550> perak <03701> pada <08336> tiang-tiang batu <01858> <05982> marmar <08336>, maka beberapa geta <04296> dari pada <08336> emas <02091> dan perakpun <03701> terhantar di atas <05921> dasar <07531> pualam <0923> dan batu marmar <08336> dan hablur <01858> dan lazurdi <05508>.
AV#[Where were] white <02353>, green <03768>, and blue <08504>, [hangings], fastened <0270> (8803) with cords <02256> of fine linen <0948> and purple <0713> to silver <03701> rings <01550> and pillars <05982> of marble <08336>: the beds <04296> [were of] gold <02091> and silver <03701>, upon a pavement <07531> of red <0923>, and blue <08504>, and white <01858>, and black <05508>, marble <08336>. {blue, hangings: or, violet, etc} {of red...: or, of porphyre, and marble and alabaster, and stone of blue colour}
BBEThere were fair hangings of white and green and blue, fixed with cords of purple and the best linen to silver rings and pillars of polished stone: the seats were of gold and silver on a floor of red and white and yellow and black stone.
MESSAGEThe courtyard was elaborately decorated with white and blue cotton curtains tied with linen and purple cords to silver rings on marble columns. Silver and gold couches were arranged on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and colored stones.
NKJV[There were] white and blue linen [curtains] fastened with cords of fine linen and purple on silver rods and marble pillars; [and the] couches [were] of gold and silver on a [mosaic] pavement of alabaster, turquoise, and white and black marble.
PHILIPS
RWEBSTR[Where were] white, green, and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the couches [were of] gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.
NETThe furnishings included linen and purple curtains hung by cords of the finest linen* and purple wool on silver rings, alabaster columns, gold and silver couches* displayed on a floor made of valuable stones of alabaster, mother-of-pearl, and mineral stone.
NET1:6 The furnishings included linen and purple curtains hung by cords of the finest linen19 and purple wool on silver rings, alabaster columns, gold and silver couches20 displayed on a floor made of valuable stones of alabaster, mother-of-pearl, and mineral stone.
BHSSTR<05508> trxow <01858> rdw <08336> ssw <0923> jhb <07531> tpur <05921> le <03701> Pokw <02091> bhz <04296> twjm <08336> ss <05982> ydwmew <03701> Pok <01550> ylylg <05921> le <0713> Nmgraw <0948> Uwb <02256> ylbxb <0270> zwxa <08504> tlktw <03768> oprk <02353> rwx (1:6)
LXXMkekosmhmenh {<2885> V-RMPDS} bussinoiv {<1039> A-DPM} kai {<2532> CONJ} karpasinoiv {N-DPM} tetamenoiv {V-RMPDP} epi {<1909> PREP} scoinioiv {<4979> N-DPN} bussinoiv {<1039> A-DPN} kai {<2532> CONJ} porfuroiv {A-DPN} epi {<1909> PREP} kuboiv {N-DPM} crusoiv {A-DPM} kai {<2532> CONJ} arguroiv {A-DPM} epi {<1909> PREP} stuloiv {<4769> N-DPM} parinoiv {A-DPM} kai {<2532> CONJ} liyinoiv {<3035> A-DPM} klinai {<2825> N-NPF} crusai {A-NPF} kai {<2532> CONJ} argurai {A-NPF} epi {<1909> PREP} liyostrwtou {<3038> A-GSM} smaragditou {N-GSM} liyou {<3037> N-GSM} kai {<2532> CONJ} pinninou {N-GSM} kai {<2532> CONJ} parinou {N-GSN} liyou {<3037> N-GSM} kai {<2532> CONJ} strwmnai {N-NPF} diafaneiv {<1307> A-NPF} poikilwv {<4164> ADV} dihnyismenai {V-AMPNP} kuklw {N-DSM} roda {N-APN} pepasmena {V-RMPAP}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA