copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ester 1:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKata raja kepada ketujuh orang itu, "Aku telah mengutus pelayan-pelayanku kepada Ratu Wasti untuk menyuruh dia datang kepadaku. Tetapi ia tidak mau. Menurut hukum, tindakan apa yang harus kita ambil terhadap dia?"
TB"Apakah yang harus diperbuat atas ratu Wasti menurut undang-undang, karena tidak dilakukannya titah raja Ahasyweros yang disampaikan oleh sida-sida?"
FAYH"Apa yang harus kita lakukan dalam hal ini?" tanya raja kepada mereka. "Hukuman apakah yang ada dalam undang-undang bagi seorang permaisuri yang tidak mau menaati perintah raja, padahal perintah itu disampaikan secara pantas kepadanya?"
DRFT_WBTC
TLyang patut dipengapakan permaisuri Wasti seturut bunyi hukum, sebab tiada diturutnya titah baginda raja Ahasyweros yang disampaikan oleh penjawat itu kepadanya?
KSI
DRFT_SB"Adapun akan permaisuri Wasti itu yang patut dengan hukum kita pengapakan dia sebab tiada diturutnya titah raja Ahasyweros yang disampaikan sida-sida itu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(Katanja): "Apakah jang, menurut hukum, mesti diperbuat dengan permaisuri Wasjti, karena ia tidak melakukan titah radja Xerxes, jang telah disampaikan kepadanja oleh para sida2?"
TB_ITL_DRF"Apakah <04100> yang harus diperbuat <06213> atas ratu <04436> Wasti <02060> menurut undang-undang <01881>, karena <05921> tidak <03808> dilakukannya <06213> titah <03982> raja <04428> Ahasyweros <0325> yang disampaikan <03027> oleh sida-sida <05631>?"
TL_ITL_DRFyang patut <01881> dipengapakan <04100> permaisuri <04436> Wasti <02060> seturut bunyi hukum, sebab <0834> tiada <03808> diturutnya <03982> titah baginda raja <04428> Ahasyweros <0325> yang disampaikan oleh <03027> penjawat <05631> itu kepadanya <0>?
AV#What shall we do <06213> (8800) unto the queen <04436> Vashti <02060> according to law <01881>, because she hath not performed <06213> (8804) the commandment <03982> of the king <04428> Ahasuerus <0325> by <03027> the chamberlains <05631>? {What...: Heb. What to do}
BBEWhat is to be done by law to Vashti the queen, because she has not done what King Ahasuerus, by his servants, gave her orders to do?
MESSAGEHe asked them what legal recourse they had against Queen Vashti for not obeying King Xerxes' summons delivered by the eunuchs.
NKJV"What [shall we] do to Queen Vashti, according to law, because she did not obey the command of King Ahasuerus [brought to her] by the eunuchs?"
PHILIPS
RWEBSTRWhat shall we do to the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
GWV"According to the royal decrees, what must we do with Queen Vashti since she did not obey King Xerxes' command, which the eunuchs delivered?"
NETThe king asked,* “By law,* what should be done to Queen Vashti in light of the fact that she has not obeyed the instructions of King Ahasuerus conveyed through the eunuchs?”
NET1:15 The king asked,35 “By law,36 what should be done to Queen Vashti in light of the fact that she has not obeyed the instructions of King Ahasuerus conveyed through the eunuchs?”

BHSSTRo <05631> Myoyroh <03027> dyb <0325> swrwsxa <04428> Klmh <03982> rmam <0853> ta <06213> htve <03808> al <0834> rsa <05921> le <02060> ytsw <04436> hklmb <06213> twvel <04100> hm <01881> tdk (1:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} aphggeilan {V-AAI-3P} autw {<846> D-DSM} kata {<2596> PREP} touv {<3588> T-APM} nomouv {<3551> N-APM} wv {<3739> CONJ} dei {<1210> V-PAI-3S} poihsai {<4160> V-AAN} astin {N-PRI} th {<3588> T-DSF} basilissh {<938> N-DSF} oti {<3754> CONJ} ouk {<3364> ADV} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} ta {<3588> T-APN} upo {<5259> PREP} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} prostacyenta {<4367> V-APPAP} dia {<1223> PREP} twn {<3588> T-GPM} eunoucwn {<2135> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran