GWV | the Jews established a tradition for themselves and their descendants and for anyone who would join them. The tradition was that a person should never fail to observe these two days every year, as they were described and at their appointed time. |
TB | orang Yahudi menerima sebagai kewajiban dan sebagai ketetapan bagi dirinya sendiri dan keturunannya dan bagi sekalian orang yang akan bergabung dengan mereka, bahwa mereka tidak akan melampaui merayakan kedua hari itu tiap-tiap tahun, menurut yang dituliskan tentang itu dan pada waktu yang ditentukan, |
BIS | mengakibatkan mereka membuat suatu peraturan bagi diri mereka sendiri, bagi keturunan mereka dan bagi semua orang yang akan menjadi warga bangsa Yahudi. Menurut peraturan itu setiap tahun mereka wajib merayakan kedua hari yang telah ditetapkan oleh Mordekhai. |
FAYH | Semua orang Yahudi di seluruh negeri setuju untuk meresmikan tradisi ini turun-temurun di antara mereka dan semua orang yang telah menjadi orang Yahudi. Mereka menyatakan bahwa setiap tahun mereka akan selalu merayakan kedua hari itu pada tanggal yang sudah ditetapkan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | ditentukanlah orang Yahudi dan ditanggungkannya atas dirinya dan atas benihnya dan atas segala orang yang akan masuk kepadanya dengan tiada boleh dilalui, bahwa kedua hari itu akan dipermuliakannya, seturut bunyi surat itu pada masa yang tentu dalam sebilang tahun. |
KSI | |
DRFT_SB | maka ditentukanlah oleh orang Yahudi dan ditanggungkannya atas dirinya dan atas segala keturunannya dan atas segala orang yang lain berhubung kepadanya supaya jangan tiada orang-orang itu memegang kedua hari raya itu menurut bunyi surat itu dan menurut masanya yang tertentu pada sebilang tahun |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | maka orang2 Jahudi menetapkan dan menjambut bagi dirinja sendiri, bagi keturunannja dan bagi mereka jang akan masuk pada mereka, tanpa dapat dihapus lagi, bahwasanja saban tahun orang akan merajakan kedua hari tadi, menurut bunji surat itu, pada tanggal tersebut. |
TB_ITL_DRF | orang Yahudi <03064> menerima <06901> sebagai kewajiban <06965> dan sebagai ketetapan bagi dirinya sendiri dan keturunannya <02233> dan bagi sekalian <03605> orang yang akan bergabung <03867> dengan mereka, bahwa mereka tidak <03808> akan melampaui <05674> merayakan <06213> kedua <08147> hari <03117> itu <0428> tiap-tiap <03605> tahun <08141>, menurut yang dituliskan <03791> tentang itu dan pada waktu yang ditentukan <02165>, |
TL_ITL_DRF | ditentukanlah <06901> orang Yahudi <03064> dan ditanggungkannya atas <05921> dirinya dan atas <05921> benihnya <02233> dan atas <05921> segala <03605> orang yang akan masuk <03867> kepadanya dengan tiada <03808> boleh dilalui <05674>, bahwa <01961> kedua <08147> hari <03117> itu akan dipermuliakannya <0428>, seturut bunyi surat <03791> itu pada masa yang tentu <02165> dalam sebilang <08141> <03605> tahun <08141>. |
AV# | The Jews <03064> ordained <06965> (8765), and took <06901> (8765) upon them, and upon their seed <02233>, and upon all such as joined <03867> (8737) themselves unto them, so as it should not fail <05674> (8799), that they would keep <06213> (8802) these two <08147> days <03117> according to their writing <03791>, and according to their [appointed] time <02165> every year <08141> <08141>; {fail: Heb. pass} |
BBE | The Jews made a rule and gave an undertaking, causing their seed and all those who were joined to them to do the same, so that it might be in force for ever, that they would keep those two days, as ordered in the letter, at the fixed time every year; |
MESSAGE | the Jews agreed to continue. It became a tradition for them, their children, and all future converts to remember these two days every year on the specified dates set down in the letter. |
NKJV | the Jews established and imposed it upon themselves and their descendants and all who would join them, that without fail they should celebrate these two days every year, according to the written [instructions] and according to the [prescribed] time, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves to them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their [appointed] time every year; |
NET | Therefore, because of the account found in this letter and what they had faced in this regard and what had happened to them, the Jews established as binding on themselves, their descendants, and all who joined their company that they should observe these two days without fail, just as written and at the appropriate time on an annual basis. |
NET | 9:27 Therefore, because of the account found in this letter and what they had faced in this regard and what had happened to them, the Jews established as binding on themselves, their descendants, and all who joined their company that they should observe these two days without fail, just as written and at the appropriate time on an annual basis.
|
BHSSTR | <08141> hnsw <08141> hns <03605> lkb <02165> Mnmzkw <03791> Mbtkk <0428> hlah <03117> Mymyh <08147> yns <0853> ta <06213> Myve <01961> twyhl <05674> rwbey <03808> alw <05921> Mhyle <03867> Mywlnh <03605> lk <05921> lew <02233> Merz <05921> lew <05921> Mhyle <03064> Mydwhyh <06901> *wlbqw {lbqw} <06965> wmyq (9:27) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} esthsen {<2476> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} prosedeconto {<4327> V-IMI-3P} oi {<3588> T-NPM} ioudaioi {<2453> N-NPM} ef {<1909> PREP} eautoiv {<1438> D-DPM} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSN} spermati {<4690> N-DSN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} toiv {<3588> T-DPM} prosteyeimenoiv {<4369> V-RMPDP} ep {<1909> PREP} autwn {<846> D-GPM} oude {<3761> CONJ} mhn {<3303> PRT} allwv {<243> ADV} crhsontai {<5531> V-FMI-3P} ai {<3588> T-NPF} de {<1161> PRT} hmerai {<2250> N-NPF} autai {<1438> D-NPF} mnhmosunon {<3422> N-NSN} epiteloumenon {<2005> V-PMPNS} kata {<2596> PREP} genean {<1074> N-ASF} kai {<2532> CONJ} genean {<1074> N-ASF} kai {<2532> CONJ} polin {<4172> N-ASF} kai {<2532> CONJ} patrian {<3965> N-ASF} kai {<2532> CONJ} cwran {<5561> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |