copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ester 8:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHSekali lagi raja mengulurkan tongkat emasnya kepada Ester. Maka bangkitlah Ester dan berdiri di hadapan raja,
TBMaka raja mengulurkan tongkat emas kepada Ester, lalu bangkitlah Ester dan berdiri di hadapan raja,
BISRaja mengulurkan tongkat emasnya kepada Ester, lalu bangkitlah Ester dan berkata,
DRFT_WBTC
TLMaka bagindapun mengunjuklah tongkat kerajaan yang keemasan itu kepada Ester, lalu Esterpun bangkitlah berdiri di hadapan hadirat baginda.
KSI
DRFT_SBMaka diunjukkan baginda tongkat kerajaan yang keemasan itu kepada Ester maka Esterpun bangkitlah berdiri di hadapan baginda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDERadja mengundjuk tongkat keemasannja kepada Ester. Maka Ester bangkit dan berdiri dihadapan radja,
TB_ITL_DRFMaka <03447> raja <04428> mengulurkan <03447> tongkat <08275> emas <02091> kepada Ester <0635>, lalu bangkitlah <06965> Ester <0635> dan berdiri <05975> di hadapan <06440> raja <04428>,
TL_ITL_DRFMaka bagindapun <04428> mengunjuklah <08275> tongkat kerajaan yang keemasan <02091> itu kepada Ester <0635>, lalu Esterpun <0635> bangkitlah <06965> berdiri <05975> di hadapan <06440> hadirat baginda <04428>.
AV#Then the king <04428> held out <03447> (8686) the golden <02091> sceptre <08275> toward Esther <0635>. So Esther <0635> arose <06965> (8799), and stood <05975> (8799) before <06440> the king <04428>,
BBEThen the king put out the rod of gold to Esther, and she got up before the king.
MESSAGEThe king extended his gold scepter to Esther. She got to her feet and stood before the king.
NKJVAnd the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose and stood before the king,
PHILIPS
RWEBSTRThen the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
GWVThe king held out his golden scepter to Esther, and Esther got up and stood in front of the king.
NETWhen the king extended to Esther the gold scepter, she* arose and stood before the king.
NET8:4 When the king extended to Esther the gold scepter, she199 arose and stood before the king.

BHSSTR<04428> Klmh <06440> ynpl <05975> dmetw <0635> rtoa <06965> Mqtw <02091> bhzh <08275> jbrs <0853> ta <0635> rtoal <04428> Klmh <03447> jswyw (8:4)
LXXMexeteinen {<1614> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} esyhr {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} rabdon {N-ASF} thn {<3588> T-ASF} crushn {A-ASF} exhgeryh {<1825> V-API-3S} de {<1161> PRT} esyhr {N-PRI} paresthkenai {<3936> V-RAN} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran