copyright
16 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Esther 8:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBorang Yahudi telah beroleh kelapangan hati dan sukacita, kegirangan dan kehormatan.
BISOrang Yahudi merasa lega dan senang, bahagia dan bangga.
FAYHOrang Yahudi bersukaria dan dihormati di mana-mana.
DRFT_WBTC
TLMaka pada orang Yahudi adalah terang cuaca dan kesukaan dan keramaian dan kehormatan.
KSI
DRFT_SBMaka pada segala orang Yahudi itu jadilah terang cuaca dan termasa dan kesukaan dan hormat
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEUntuk orang2 Jahudi adalah hanja tjahaja, sukatjita, kesukaan dan seri sadja.
TB_ITL_DRForang Yahudi <03064> telah beroleh <01961> kelapangan <0219> hati dan sukacita <08057>, kegirangan <08342> dan kehormatan <03366>.
TL_ITL_DRFMaka pada orang Yahudi <03064> adalah <01961> terang cuaca <0219> dan kesukaan <08057> dan keramaian <08342> dan kehormatan <03366>.
AV#The Jews <03064> had light <0219>, and gladness <08057>, and joy <08342>, and honour <03366>.
BBEAnd the Jews had light and joy and honour.
MESSAGEFor Jews it was all sunshine and laughter: they celebrated, they were honored.
NKJVThe Jews had light and gladness, joy and honor.
PHILIPS
RWEBSTRThe Jews had light, and gladness, and joy, and honour.
GWVSo the Jews were cheerful, happy, joyful, and successful.
NETFor the Jews there was radiant happiness and joyous honor.*
NET8:16 For the Jews there was radiant happiness and joyous honor.212
BHSSTR<03366> rqyw <08342> Nvvw <08057> hxmvw <0219> hrwa <01961> htyh <03064> Mydwhyl (8:16)
LXXMtoiv {<3588> T-DPM} de {<1161> PRT} ioudaioiv {<2453> N-DPM} egeneto {<1096> V-AMI-3S} fwv {<5457> N-NSN} kai {<2532> CONJ} eufrosunh {<2167> N-NSF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA