SABDAweb ©
Bible
Verse
17 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Esther 7:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMaka bertanyalah raja Ahasyweros kepada Ester, sang ratu: "Siapakah orang itu dan di manakah dia yang hatinya mengandung niat akan berbuat demikian?"
BISLalu bertanyalah Raja Ahasyweros kepada Ratu Ester, "Siapa yang berani berbuat begitu? Di mana orangnya?"
FAYH"Apa sebenarnya yang sedang kaubicarakan ini?" kata Raja Ahasyweros. "Siapa yang akan berani berbuat demikian?"
DRFT_WBTC
TLMaka titah baginda raja Ahasyweros kepada permaisuri Ester: Siapa gerangan orang itu? di manakah orang yang berniat dalam hatinya hendak berbuat demikian?
KSI
DRFT_SBMaka titah raja Ahasyweros kepada permaisuri Ester: "Siapa gerangan orang itu dan di manakah ia itu yang berani berniat demikian di dalam hatinya?"
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka bertanjalah radja Xerxes kepada permaisuri Ester: "Siapakah gerangan itu? Dimanakah orang, jang hendak berani berbuat demikian"?
TB_ITL_DRFMaka bertanyalah <0559> raja <04428> Ahasyweros <0325> kepada Ester <0635>, sang ratu <04436>: "Siapakah <04310> orang itu <02088> <01931> dan di manakah <0335> dia <01931> yang <0834> hatinya <03820> mengandung niat <04390> akan berbuat <06213> demikian <03651>?"
TL_ITL_DRFMaka titah <0559> baginda raja <04428> Ahasyweros <0325> kepada permaisuri <04436> Ester <0635>: Siapa <04310> gerangan <02088> orang itu? di manakah <0335> orang yang <0834> berniat <04390> dalam hatinya <03820> hendak berbuat <06213> demikian <03651>?
AV#Then the king <04428> Ahasuerus <0325> answered <0559> (8799) and said <0559> (8799) unto Esther <0635> the queen <04436>, Who is he, and where is he, that durst presume <04390> (8804) in his heart <03820> to do <06213> (8800) so? {that...: Heb. whose heart hath filled him}
BBEThen King Ahasuerus said to Esther the queen, Who is he and where is he who has had this evil thought in his heart?
MESSAGEKing Xerxes exploded, "Who? Where is he? This is monstrous!"
NKJVSo King Ahasuerus answered and said to Queen Esther, "Who is he, and where is he, who would dare presume in his heart to do such a thing?"
PHILIPS
RWEBSTRThen the king Ahasuerus answered and said to Esther the queen, Who is he, and where is he, that dared presume in his heart to do so?
GWVThen King Xerxes interrupted Queen Esther and said, "Who is this person? Where is the person who has dared to do this?"
NETThen King Ahasuerus responded* to Queen Esther, “Who is this individual? Where is this person to be found who is presumptuous enough* to act in this way?”
NET7:5 Then King Ahasuerus responded189 to Queen Esther, “Who is this individual? Where is this person to be found who is presumptuous enough190 to act in this way?”

BHSSTR<03651> Nk <06213> twvel <03820> wbl <04390> walm <0834> rsa <01931> awh <02088> hz <0335> yaw <02088> hz <01931> awh <04310> ym <04436> hklmh <0635> rtoal <0559> rmayw <0325> swrwsxa <04428> Klmh <0559> rmayw (7:5)
LXXMeipen {V-AAI-3S} de {<1161> PRT} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} tiv {<5100> I-NSM} outov {<3778> D-NSM} ostiv {<3748> RI-NSM} etolmhsen {<5111> V-AAI-3S} poihsai {<4160> V-AAN} to {<3588> T-ASN} pragma {<4229> N-ASN} touto {<3778> D-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA